| Herkes yere yatsın! Çabuk! Kımıldayanı vururum! | Open Subtitles | لينبطح الجميع أرضاً، الآن، لا يتحرّكن أحد ولن يتأذّ أحد | 
| Herkes yere yatsın Yoksa kafasını uçururum | Open Subtitles | لينبطح الجميع , انبطحوا جميعا إنبطح أو أفجر رأسها | 
| Canını seven yere yatsın! | Open Subtitles | أي شخص لا يريد أن اطلق النار عليه فلينبطح أرضاّ | 
| Babam, huzur içinde yatsın eskiden derdi ki, mahalle bir organizma gibidir. | Open Subtitles | أبي ، فلترقد روحه بسلام كان معتاد على قول أن الجوار هو مثل الكائن الحي | 
| Onun ve tüm inançlı ölmüşlerimizin ruhu Tanrının rahmetiyle huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | فلترقد روحه وأرواح... كل الراحلين المخلصين في سلام، في رحمة الإله، فليرقد في سلام | 
| Ellerinizi ve başlarınızı aşağıda tutun! Herkes, yere yatsın! | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ارفعوا أيديكم إلى الأعلى و انبطحوا أرضاً | 
| ve bu sangria'ya, huzur içinde yatsın, çünkü onu bitirmek üzereyim. | Open Subtitles | و هذا النبيذ، اتمنى أن يرقد بسلام لأنني على وشك قتله | 
| Huzur içinde yatsın ama şimdi bizim iş konuşmamız gerek. | Open Subtitles | لترقد روحه بسلام. لكن الآن علينا أن نتحدث عن مصالحنا. | 
| Güzel. Şimdi herkes yere yatsın. | Open Subtitles | أحسنت عملاً، حسناً، لينبطح الجميع أرضاً في الحال. | 
| Pekâlâ kaçıklar, herkes yere yatsın. | Open Subtitles | حسناً أيها المسوخ، لينبطح الجميع على الأرض. | 
| Polis! Herkes yere yatsın! | Open Subtitles | ضابط شرطة، لينبطح الجميع إنبطحوا | 
| FBI! Herkes yere yatsın! | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي، فلينبطح الجميع | 
| Pekala, herkes yere yatsın! Bu bir soygundur! | Open Subtitles | حسناً, فلينبطح الجميع على الأرض هذا سطو مسلح! | 
| Onların ve tüm inançlı ölmüşlerin ruhları huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | ارواحهم و ارواح الايمان قد رحلت فلترقد في سلام . | 
| Onun ve tüm inançlı ölmüşlerimizin ruhu Tanrının merhametiyle huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | فلترقد روحها وأرواح كل الراحلين المخلصين... في رحمة الإله. فلترقد في سلام | 
| Kurtarıcısıyla yeniden tutuşana kadar huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | فليرقد في سلام حتي يٌبعث إلي خالقه | 
| Kral Rupert. Huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | الملك روبرت فليرقد بسلام | 
| Herkes yere yatsın, elleri göreyim! - Tüyelim. Polis! | Open Subtitles | انبطحوا جميعكم على الأرض دعوني أرى أيديكم | 
| O göğsünün üstünde bu flütle ...huzur içinde yatsın diye düşündüm. | Open Subtitles | يرقد في سلاك مع مزماره .على صدره أو ما شابه | 
| Nur içinde yatsın, annem de çıkartmayınca kızardı. | Open Subtitles | أمي لترقد روحها بسلام ستكون منزعجه أذا لم أفعل | 
| Huzur icinde yatsın, kocan yeri doldurulamayacak isler yaptı. | Open Subtitles | ليرقد في القبر في سـلام ترك الكثير الاشياء الطيبة في المدينة | 
| Yatın. Herkes yatsın! | Open Subtitles | انبطحوا الكل ينبطح | 
| Herkes yere yatsın! | Open Subtitles | - تودوس آل بيسو! - مهلا! | 
| Çocuklar, herkes yere yatsın ve orada kalsın! | Open Subtitles | --أيها الأطفال، انخفضوا ! فلينخفض الجميع و يبقى منخفضين | 
| Eğer ninem Tzeitel, huzur içinde yatsın bize terziyi söylemek için öte dünyadan gelme zahmetine katlandıysa doğrusu budur ve bundan iyisi olamazdı derim. | Open Subtitles | تيفي، تيفي جدتي تزايتل، رحمها الله تعنّت طوال هذا الطريق من العالم الآخر | 
| Müvekkilinizin kocası, huzur içinde yatsın, banka işini biliyordu. | Open Subtitles | الزوج العميل الخاص بك، جاز له ترقد في سلام، عرف عن البنوك. | 
| Herkes dizinin üstüne. Kıpırdamayın. Herkes yere yatsın. | Open Subtitles | كل شخص ينخفض كل شخص ينخفض, يديكم على رؤوسكم بدون حركة | 
| Ama benim Aaron'um, huzur içinde yatsın, bana çocuk veremedi. | Open Subtitles | ولكن رجُلي "آرون" فليرحمه الله لم يستطع أن يهبني طفلاً |