| - Parmak izlerinde şansınız yaver gitti mi? | Open Subtitles | هل حالفك الحظ فيما يتعلق بالبصمات هذه؟ أجل |
| Dün gece gönderdiğim listeyle şansınız yaver gitti mi? | Open Subtitles | هل حالفك أي حظ بالقائمة التي أرسلتها لك يوم أمس ؟ |
| Ancak şu aralar şansım yaver gitti, ve tekrar lacilerimi giyebiliyorum. | Open Subtitles | لكن قد حالفني الحظ مؤخراً وعدت إلى العمل |
| Ancak şu aralar şansım yaver gitti, ve tekrar lacilerimi giyebiliyorum. | Open Subtitles | لكن قد حالفني الحظ مؤخراً وعدت إلى العمل |
| Evet Çavuş, şansızımız yaver gitti. | Open Subtitles | حسنا يا سيرجنت .. لقد حالفنا الحظ بعد كل هذا |
| Weston arşivini tararken şansın yaver gitti mi? | Open Subtitles | هل حالفكِ الحظ بالأشياء التي وجدتها في أرشيف ويستون؟ |
| Sanslari yaver gitti, ama bu yalnizca bir kez olur. | Open Subtitles | حالفهم الحظ و لكن هذا يحدث مرة واحدة فقط |
| Aram, bodrumdaki şu sunucularla şansın yaver gitti mi? | Open Subtitles | هل حالفك أى حظ مع تلك الخوادم من القبو ؟ |
| Dün akşam şansın yaver gitti, değil mi? | Open Subtitles | نايلز" أيها الكلب الشهوانيّ، حالفك الحظ بالأمس أليس كذلك؟ |
| Esir aldığın kadın ile şansın daha mı yaver gitti yoksa? | Open Subtitles | -كلاّ وهل حالفك حظّ أكثر مع المرأة التي أسرتها؟ |
| Şansın yaver gitti mi? | Open Subtitles | كيف كانت ليلتك مع جين هل حالفك الحظ ؟ |
| Şansız yaver gitti. Bu fırsatı heba etme. | Open Subtitles | لقد حالفك الحظ، لا تضيع الفرصة |
| Şansım yaver gitti. | Open Subtitles | لقد حالفني الحظ .. فالمرأة التي كانت تتولى .. بيع الملكيات في الحيّ |
| Sanırım sonunda şansım yaver gitti. | Open Subtitles | أظن أن الحظ حالفني فجأة أخيراً |
| Yaptığım birkaç çalışmada şansım yaver gitti. | Open Subtitles | حالفني الحظ في دراستين أقوم بهما |
| Leela, bu sefer şansımız yaver gitti, ama daha dikkatli olman gerekirdi. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ هذه المره يا ليلا لكن يجب أن تكوني أكثر حذراً |
| Tamam, gizemli adamımızın yüzü ile ilgili şansın yaver gitti mi? | Open Subtitles | حسنًا، هل حالفنا الحظ في التعرف على وجه رجلنا الغامض؟ |
| Bu sefer şansımız yaver gitti ve içmenizin tek akıbeti münasebetsiz bir anda kusmanız oldu. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ هذه المرة وعواقب شربكم بعض من التقيؤ المؤقت |
| Kurtulmaya çalıştığın şey konusunda şansın yaver gitti mi? | Open Subtitles | هل حالفكِ الحظّ في فقدان ذلك الشيء الذي كنتِ تحاولين التخلّص منه ؟ |
| Dün gece öldürdüğün pis D'Haran'ı bulmada şansın yaver gitti. | Open Subtitles | حالفكِ الحظ حينما وجدتي ذلك الدهارى المقيت و قتله ليلة أمس. |
| - Yani onlar şanslı olanlardı. - Şansları yaver gitti. | Open Subtitles | إذن ، إنهم المحظوظون - حالفهم الحظ - |
| Şimdiye kadar şansım yaver gitti, Kaptan. | Open Subtitles | لحد الان انا محظوظ ولم أخسر يا كابتن |
| - Şansın yaver gitti mi? - Hayır. | Open Subtitles | -{\fnAdobe Arabic}أحالفك الحظّ بإيجادها إذن؟ |
| Şansı yaver gitti. | Open Subtitles | لإعادة تفسير الكون , لقد حالفه الحظ |