| Noel Özel Programı'nın son parçası olacaktı ama kanal Yule Kütüğü'den olan insanlarla son dakikada anlaşınca, yayının son 10 dakikayı kaybettik. | Open Subtitles | كأغنيتنا الاخيرة في العرض ولكننا خسرنا اخر 10 دقائق من البث عندما وصل المركز لاخر ثانية متفق عليها |
| Eğer tekrar çalıştırabilirsem, yayının nereye gittiğini bulabilirim. | Open Subtitles | إذا اعدت تفعيلها سأستطيع تحديد الموقع من أين كان البث |
| Nerelerdeydin de yayının 12 dakikasını harcadın? | Open Subtitles | أين تخرج لتضيع 12 دقيقة من وقت البث المباشر؟ |
| Dijital yayının aksine TV yayını yapacak kadar eski. | Open Subtitles | ولكن قديمة كفايةً لتستخدم تكنولوجيا البث بدلًا من التكنولوجيا الرقمية |
| yayının mutfak masasının üzerinde ne işi var? | Open Subtitles | ماذا يفعل قوسك على منضدة المطبخ؟ |
| 10 bininci yayının sonunda da, bizi evlerinize kabul eden sizlere ve özellikle gölgedeki fanatiklerimize, bizim daha iyi görünmemizi | Open Subtitles | والآن ونحن اقتربنا من الحلقة رقم 2000 نريد أن نشكركم جميعاً لأنكم سمحتم لنا أن نكون بينكم وفى منازلكم وأيضاً نريد أن نشكر من ساعدونا بإخلاص وبتفانى |
| - Bu yayının izini sürdün. | Open Subtitles | ـ لقد تعقبتِ البث ـ لا ، لا ، لم أفعل ذلك |
| Devlet görevlileri her gün yüzde 5 ile 15 arasındaki canlı yayının sel, kırık antenler ya da çalışmayan internet yüzünden çalışmadığını söylüyor. | TED | يتوقع المسؤولون الحكوميون أن تكون خمسة إلى 15 في المئة من الفصول خارج البث الحي يوميا بسبب الفيضانات أو سقوط الأبراج أو عدم عمل الإنترنت. |
| Şimdilik, yayının neden... | Open Subtitles | ...وحتى الان ليس لدينا تقرير مؤكد عن سبب انقطاع البث |
| İnternet yayının yapıldığı IP adresinden hareketle çok geniş bir bölgeyi tarıyoruz. | Open Subtitles | -نحاول تحديد مكانها أو تضييق المجال على الأقل بتحديد عنوان الآي بي من موقع البث على النت |
| Kayıt, yayının bir dizi teknik özelliğinin açıklamalarıyla sona eriyor. | Open Subtitles | ........ الفيديو أنتهى بسلسله من التقنيات ومواصفات البث |
| yayının asıl amacı insanlara gerçekte ne yaptığımızı göstermek. | Open Subtitles | مقصد البث كله هو أن يظهر للناس ما نفعله |
| Şebekenin meşgul olmasından dolayı yayının geciktiği için özür diliyorum. | Open Subtitles | أعتذر عن التأخير في البث الشبكة مشغولة |
| - yayının kaynağını tespit edebilir miyiz? | Open Subtitles | أيمكننا تعقب البث والعودة لمصدره؟ |
| Uluslararası Uzay İstasyonu'na bir görev terabaytlarca veri ile sonuçlanır, hayal edebileceğiniz her şey hakkında; Dünya etrafında yörüngeler, ISS'in hızı ve konumu ve sensörlerinden gelen binlerce canlı yayının tümü. | TED | مهمة إلى محطة الفضاء الدولية تأتي بمليارات البيانات عن أي شيء يمكنك تخيله -- المدارات حول الأرض السرعة والموضع الخاص بمحطة الفضاء الدولية و كل الآلاف الأخرى من البث الحي من أجهزة الاستشعار. |
| yayının gelmesini bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن في انتظار البث من الموقع |
| yayının bozulması onun hatası değil. | Open Subtitles | انه ليس خطئه ان البث انقطع |
| Tam olarak yayının durduğu gün. | Open Subtitles | بالضّبط عندما توقّف البث. |
| yayının bir kopyasını aldım. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ نسخة من البث. |
| Senin yayının ok attığı gibi çalışıyor. | Open Subtitles | انه يطلق مثل قوسك يطلق سهما |
| Katalpa yayının sesini bana kadar iletirsin... | Open Subtitles | صوت قوسك الخشبي يأتي لي |
| 10 bininci yayının sonunda da, bizi evlerinize kabul eden sizlere ve özellikle gölgedeki fanatiklerimize, bizim daha iyi görünmemizi | Open Subtitles | والآن ونحن اقتربنا من الحلقة رقم 2000 نريد أن نشكركم جميعاً لأنكم سمحتم لنا أن نكون بينكم وفى منازلكم وأيضاً نريد أن نشكر من ساعدونا بإخلاص وبتفانى |