| yelkeni indirmek gerekli, radarları tarıyor olabilir. | Open Subtitles | أفضل تنزل الشراع فى حالة أن رادارهم يمسح |
| yelkeni çevirin. Rüzgar üstü halat gevşet. Flama savlosunu bas. | Open Subtitles | اخفض هذا الشراع وارخ تلك الدعامة ووشاحها |
| Akıntı bizi gideceğimiz yere götürüyor, belki de yelkeni indirmeliyiz. | Open Subtitles | التيار يجذبنا في الاتجاه الذي نريد أن نذهب فيه يجب أن ننزل الشراع |
| Birden rüzgar ana yelkeni direkten söküp atmış. | Open Subtitles | وفجأة، الريح مزّقتْ الشراع الرئيسي مِنْ الساريةِ |
| Gökkuşağı renginde yelkeni olan bir tekne ile bir çağlayana yelken açtık. | Open Subtitles | و عندما ذهبنا نُبحر قرب الشلال على القارب ذا شراع قوس قزح |
| Pekâlâ, ana yelkeni nasıl indirdiğini görelim. | Open Subtitles | ،حسناً إذن دعنا نشاهدكَ تُنزل الشراع الرئيسي؟ |
| Ana yelkeni toplayın. Sandalları indirin. | Open Subtitles | انزل الشراع الرئيسي، وانشروا القوارب |
| Yine de çiğ zarar vereceğinden yelkeni ve ağır misinaları eve götürmek iyi olacaktı. | Open Subtitles | " .. لكنه كان يُفضل أخذ الشراع و الحبال إلى البيت .. " " حيث الندى يسبب أضراراَ لهم .. " |
| Direği çıkarıp, yelkeni topladı. | Open Subtitles | قام بخلع الصارى " " .. بعد أن طوى الشراع |
| Pekala, şu vinci kullanalım ve ana yelkeni kaldıralım. | Open Subtitles | حسنا ,فلمد الرافعة ونرفع الشراع الرئيسى |
| Bas yelkeni açın! | Open Subtitles | حل الشراع الأمامي نعم ، يا سيدى |
| Bay Cooler... sanırım büyük yelkeni yarım metre kadar açabiliriz. | Open Subtitles | "السّيد "كولر أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُخفّفَ الشراع الرئيسية قدم أَو إثنان |
| Flok yelkeni yukarı. Bir tur çevirip durdur. | Open Subtitles | ارفع الشراع, أعرض بالدور المستدير |
| İskotayı çevirip yelkeni rüzgara döndürün. | Open Subtitles | أفرد الجناح اه ، وأرفع الشراع الرئيسي. |
| Uçan flok yelkeni doğru! | Open Subtitles | الشراع الطائر إجابه صحيحه لفريق "أينشتاينز" |
| Misinayı, zıpkını ve göndere sarılmış yelkeni taşırken her zaman ona yardıma koşardı. | Open Subtitles | .. و كان دائما يذهب إليه ليساعده في حمل " " ... السنارة و الخُطاف و رمح صيد الأسماك و الشراع الملفوف ... " " حول الصاري |
| Sancak yelkeni aç. | Open Subtitles | إطرحوا الشراع الجانبي |
| yelkeni çok yavaşça yükselt. | Open Subtitles | ارفعي الشراع ببطء شديد |
| Gökkuşağı renginde yelkeni olan bir tekne ile bir çağlayana yelken açtık. | Open Subtitles | و لقد أبحرنا بالقرب من الشلال, على القارب ذا شراع قوس قزح |
| Neden her zamanki o kirli yelkeni o küçük külüstür yelkenliye çekmiyorsun? | Open Subtitles | أراكِ و أنتِ ترفعين شراع القارب. في ذلك القارب... |
| Daha hafif olacak ve yelkeni daha büyük. | Open Subtitles | سوف يكون أخف وقابل لنضع عليه شراع أكبر. |
| Mürettebatı lanetli, kaptanı cehennemin bile kabul etmeyeceği kadar kötü olmayan hiçbir geminin siyah yelkeni olamaz, bu yüzden Kara İnci olmalı. | Open Subtitles | ولكن ليس طاقمها ملعونين ولا يقودها رجل بالغ الشر إلي درجة أن جهنم لم تتحمله ولفظته خارجها مادامت تملك أشرعة سوداء فلا تكون إلا اللؤلؤة السوداء |