| Benim yemeklerim ancak senin yüzündeki ifade kadar iyi. | Open Subtitles | طعامي جيد بقدر التعبير الموجودّ على وجهك. |
| Sıcak bir fırında bütün gün eşek gibi çalıştım sonra siz gittiniz ve yemeklerim soğuyup berbat oldular. | Open Subtitles | لقد عملت كالعبيد أمام فرن ساخن طوال اليوم ثم أنتم يا رفاق تهربون و طعامي يصبح بارد و فاسد |
| Umarım yemeklerim bunu devam ettirmez. | Open Subtitles | أمل أن طعامي لن يسبب المزيد من الغثيان |
| yemeklerim kötü değildir. Yemelisiniz. | Open Subtitles | طبخي لَيسَ سيئَ جداً يَجِبُ أَنْ تَأْكلِ |
| Benim yemeklerim cennetin sırlarından esintiler taşıyor. | Open Subtitles | إن طبخي هو السر العميق الخاص بـ السموات |
| Bu günlerde yemeklerim, saç fileli adamlar tarafından hazırlanıyor. | Open Subtitles | في هذه الأيام ، كلّ وجباتي تعدّ بواسطة رجالٌ يردون شبكة شعر |
| yemeklerim! | Open Subtitles | ماذا بقي؟ طعامي |
| - Çok büyük Sevgililer Günü planlarım var. - Çin yemeklerim yoldalar. | Open Subtitles | لدي خطط كبير لعيد (فالنتاين) طعامي الصيني يكاد يصل |
| yemeklerim hakkında ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | ما رأيك في طعامي ؟ |
| Olamaz. Umarım yemeklerim yüzünden değildir. | Open Subtitles | آمل ، أن لايكون بسبب طعامي |
| Benim yemeklerim de lezzetli. | Open Subtitles | طعامي لذيذ |
| Üzülme yemeklerim seni neşelendirecektir. | Open Subtitles | لا تقلق طبخي سيبهجك |
| Çok da beğenildi yemeklerim. | Open Subtitles | حتى أن البعض مدح طبخي |
| - yemeklerim her zaman yüzünü güldürür. | Open Subtitles | طبخي دائماً يبهجكِ إجلسي هنا |
| Tüm yemeklerim bedava olacak. | Open Subtitles | وجميع وجباتي بالمجان. |