| Sanırım görevimi yerine getirdim, yardımcı olabildiğim için mutluyum. | Open Subtitles | أظن بأني أديت واجبي وكنت سعيداً للمساعدة |
| 15 yıl boyunca görevlerimi harfiyen yerine getirdim. | Open Subtitles | خلال هذه الـ15 سنة أديت واجبتي دون تأنيب |
| Bütün dileklerinizi yerine getirdim gitmiyor musunuz? | Open Subtitles | لقد حققت لكم أُمنياتكم. هل ستُغادرون الآن؟ |
| Tüm hedeflerimi yerine getirdim, ayda 3 cumartesi çalıştım. | Open Subtitles | حققت جميع أهدافي، و عملت في 3 أيام سبت من كل شهر |
| Ben yerine getirdim bütün görevlerimi ve annelik sorumluluğumu. | Open Subtitles | لقد أوفيتُ بكلّ واجباتي ومسؤوليّاتي للأمومة. |
| Ama ben kontratımın tüm gereklerini yerine getirdim, ve şimdi de o getirdi. | Open Subtitles | لكنني وفيت بعهدي و هاهو الآن يفي بعهده |
| Benden istediğini yerine getirdim annene dokunmadım. | Open Subtitles | لقــد وفيتُ .ماطلبتهمنيقبلذلك . سوف أترك والدتك وحالهــا. |
| Önceliğim artık kızım. Ben anlaşmanın bana düşen kısmını yerine getirdim. | Open Subtitles | ابنتي هي الأولوية لقد نفّذتُ التزامي من الإتفاق |
| Agallamh'a karşı yükümlülüklerimi yerine getirdim. | Open Subtitles | "لقد أوفيت الالتزامات الخاصة بـ "اجلاما |
| Kamu hizmetimi yerine getirdim ama. Ayrıca o olay beş yıl önceydi. Artık temiz. | Open Subtitles | ـ مهلاً، لقد أكملتُ خدمتي الإحتماعية ـ أجل، بالإضافة، هذا كان قبل 5 أعوام، إنها نظيفة الآن |
| Cezamın gereğini yerine getirdim. | Open Subtitles | لقد أتممت عقابي |
| Vatandaşlık görevimi yerine getirdim. | Open Subtitles | لقد أديت واجبي المدني يوم جيد لكما على حد سواء |
| Birkaç saat önce, Kral ve İmparator olarak son görevimi yerine getirdim. | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة أديت مهمتي الأخيرة كملك وكإمبراطور. |
| Kriz zamanında ben yurttaşlık görevimi yerine getirdim. | Open Subtitles | أديت واجبي كمواطن في وقت الأزمة |
| Mızrak parçasını koruma görevimi yerine getirdim. | Open Subtitles | لقد أديت واجبي، وهو حماية قطعة الرمح. |
| Babamın bütün arzularını yerine getirdim. Bir tanesi hariç: | Open Subtitles | حققت كلّ أمنيات أبي إلا واحــدة |
| Benim görevimi yerine getirdim, Guardian'ı size getirdim, | Open Subtitles | لقد حققت مهمتي، لقد جلبت الحراس لك |
| Yalnızca onun dileğini yerine getirdim. | Open Subtitles | أنا فقط حققت رغبته. |
| Pekala. İşimiz bitti. Anlaşmamızı yerine getirdim. | Open Subtitles | حسناً، انتهينا، أوفيتُ بصفقتنا والآن انتزعها |
| Görevimi yerine getirdim mi Kardinal Hazretleri? | Open Subtitles | هل أوفيتُ مهمتي أيها الكاردينال؟ |
| Sonunda anneme verdiğim sözü de yerine getirdim. | Open Subtitles | وأخيراً، وفيت بوعدي لوالدتي |
| Her bir görevi yerine getirdim. | Open Subtitles | وفيتُ بكلِّ واجب |
| Emri yerine getirdim. | Open Subtitles | لقد نفّذتُ ما طُلب منّي |
| Anlaşmanın bana düşen kısmını yerine getirdim. | Open Subtitles | لقد أوفيت بدوري من الأتفاق; |
| Kamu hizmetimi yerine getirdim ama. Ayrıca o olay beş yıl önceydi. Artık temiz. | Open Subtitles | ـ مهلاً، لقد أكملتُ خدمتي الإحتماعية ـ أجل، بالإضافة، هذا كان قبل 5 أعوام، إنها نظيفة الآن |
| Sözleşmemi yerine getirdim. | Open Subtitles | لقد أتممت الاتفاق الذي كان بيننا، ووجدت (رويردان) |