"yerini alacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • يأخذ مكانه
        
    • سيحل محله
        
    • يأخذ مكانك
        
    • لتحل
        
    • سيحل محل
        
    • سيأخذ مكانه
        
    Evet, Belki Roma'yı bir hafta bir ay hatta bir yıl yönetecek, fakat sonra bir başka hırslı adam onu öldürüp yerini alacak, Open Subtitles نعم، قد ينتصر لأسبوع لشهر أو حتي لعام لكن بعدها بعض الطموحين سيقتله و يأخذ مكانه
    Mezun olduktan sonra kendi yerini alacak birini arıyordu. Open Subtitles لقد كان يبحث عن شخص ما لكي يأخذ مكانه عندما يتخرج
    Bir nedenden dolayı kurtulan bu görevi başaramazsa bir sonraki onun yerini alacak ve bu böyle devam edecek. Open Subtitles فإن لم ينجح الفائز لأي سبب سيحل محله الوصيف الأول وهكذا دواليك
    - Ama eğer ölürse yerini alacak kişi biyolojik silah satıcısı. Open Subtitles الرجل الذي سيحل محله يعشق الأسلحة البيولوجية
    Ve bir sonraki şansız pislik senin yerini alacak. Open Subtitles ثم سيأتي الوغد التالي غير المحظوظ لكي يأخذ مكانك
    Bu teknoloji, potansiyel olarak, fosil yakıtlarımıızın yerini alacak, tıp alanında devrim yapacak, ve günlük hayatımızı her yönüyle etkileyecek potansiyele sahip. TED لديها القوة لتحل محل الوقود الأحفوري لتحدث ثورة في الطب وتتعرض لكل جانب من الحياة اليومية
    Eğer çocuğunuz bir erkek olursa son insan olarak, Yafet'in yerini alacak. Open Subtitles إذا كان طفلك هو صبي، انه سيحل محل يافث، آخر رجل.
    Börek bölüğü buraya konuşlanırken kurabiye bölüğü de burada yerini alacak. Open Subtitles السرب الحربي لفطائر اللحم سيأخذ موقعه هنا بينما السرب الحربي للبسكويت سيأخذ مكانه هنا
    Ben, Pembe Panterler'de, onun yerini alacak kişiyim. Open Subtitles أنا الشاب الذي سوف يأخذ مكانه . في الكوجر الوردي
    Bugünden sonra o da mirasımızda yerini alacak. Open Subtitles بعد اليوم , فهو يأخذ مكانه بالإرث
    Kazansalar bile, başka bir Goa'uld basitçe yerini alacak. Open Subtitles حتى إن كان بإمكانهم الإنتصار، (جواؤلد) آخر يُمكن أن يأخذ مكانه ببساطة
    yerini alacak biri var mıydı etrafında? Open Subtitles هل كان هناك احد يأخذ مكانه ؟
    - Sağdıç burada yerini alacak. Open Subtitles -والأشبين يأخذ مكانه هنا
    - Ama eğer ölürse yerini alacak kişi biyolojik silah satıcısı. Open Subtitles الرجل الذي سيحل محله يعشق الأسلحة البيولوجية
    -Merak ediyordum kim yerini alacak acaba. Open Subtitles أنا أتساءل من سيحل محله
    Sanırım biri yakında onun yerini alacak. Open Subtitles أحدهم سيحل محله قريباً
    Arthur onun yerini alacak. Open Subtitles (آرثر) سيحل محله
    İyi, o zaman birisi senin yerini alacak. Open Subtitles جيد، أذن شخص ما يجب أن يأخذ مكانك
    İyi, o zaman birisi senin yerini alacak. Open Subtitles جيد، أذن شخص ما يجب أن يأخذ مكانك
    Elbette bu teknolojilerin bazıları özellikle insan işçilerin yerini alacak şekilde tasarlandı. TED بالتأكيد بعض هذه التقنيات مصممة خصيصاً لتحل محل العمال البشريين.
    Deterjan, sabunun yerini alacak. Open Subtitles و المُنظّف "ويسك" سيحل محل الصابون.
    Bremer gelişinden sonra, ORHA kendini tamamen çekecek... ve geçici otoriteye bırakacak, CPA... onların yerini alacak. Open Subtitles بعد وصول بريمر ، وسوف يركز المكتب على أن العودة) (التقاعد تدريجيا... والسلطة المؤقت للتحالف ، واتفاق السلام الشامل... أنه سيأخذ مكانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more