"yerini belirledik" - Translation from Turkish to Arabic

    • حددنا موقع
        
    • لديك موقع
        
    • قمنا بتحديد موقع
        
    • حددنا مكان
        
    • لقد تعقبنا
        
    • رصدنا
        
    Bu o. Kızın yerini belirledik. Open Subtitles هذه هى لقد حددنا موقع الفتاه
    Decepticon'lar... Parçanın yerini belirledik. Open Subtitles (أيها الـ(ديسيبتيكونز لقد حددنا موقع القطعة
    Beckers'ın yerini belirledik. Open Subtitles لديك موقع (باكرز).
    Hakkında bahsettiğin köpek eğitmeni Pitt'in yerini belirledik, Patron. Open Subtitles حسنا,لقد قمنا بتحديد موقع هذا الرجل بيت يا رئيس اه,مدرب الكلاب الذى اتصلت بشأنه
    General, izleme sinyalinin yerini belirledik. Open Subtitles جنرال لقد حددنا مكان فنارة التعقب عند النهاية الجنوبية للمر الضيق
    Kulübenin yerini belirledik. Geliyoruz. Open Subtitles لقد تعقبنا الهاتفين، نحن قادمون
    Pasifikte bir füze fırlatma tesisinin yerini belirledik. Open Subtitles لقد رصدنا موقع صومعة الصاروخ الأمريكي بالمحيط الهادئ
    Bin Laden dış dünyayla bağlantı kurmak için kurye kullanıyor. Kuryenin yerini saptayarak Bin Ladin'in yerini belirledik. Open Subtitles (بن لادن) يستخدم ساعيه ليتواصل مع العالم الخارجي بتحديدنا لموقع الساعي، نكون حددنا موقع (بن لادن)
    Efendim. Bombanın yerini belirledik. Open Subtitles سيدي حددنا موقع القنبلة (.انها
    - Ranger'ın yerini belirledik mi? Open Subtitles ـ هل لديك موقع مركبة (رانجر)؟
    Lastiğin yerini belirledik. Open Subtitles قمنا بتحديد موقع الإطار.
    Kaçak Jedi'ın yerini belirledik. Yoldan çekilin. Open Subtitles لقد حددنا مكان الجاداي المتشرد ابتعدوا عن الطريق احترس
    Ben Grup Lideri. Mekiğin yerini belirledik. Open Subtitles هنا قائد المجموعة حددنا مكان المكوك
    Vasu'nun yerini belirledik. Open Subtitles ". (لقد حددنا مكان (فاسو"
    Başkanım, yayının sinyalinin yerini belirledik. Open Subtitles سيدي، لقد تعقبنا إشارة ذلك البث،
    Komiser Cheung. Hedefin yerini belirledik. Open Subtitles حضرة المفوض (شونغ)، رصدنا الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more