| Ben vaktimi sokaklarda, davranış bilimci yeteneklerimi hayvanlar alemi üstünde kullanarak geçirdim. | Open Subtitles | قضيتُ معظم وقتي في الهواء الطلق، مُطبّقاً مهاراتي السلوكيّة على المملكة الحيوانيّة. |
| yeteneklerimi bir üst seviyeye taşımak saatlerimi aldı. | TED | استغرق مني الأمر ساعات وساعات طيلة اليوم لكي أتمكن من بناء مهاراتي لتصل إلى المستوى التالي |
| Zaman ve deneyimim çok değerli olsa da, yeteneklerimi sorgulamanı kabul ettim. | Open Subtitles | حسنُ، رغم أن وقتي وخبرتي ثمينين للغاية فأنا أتقبل قرارك باختبار قدراتي |
| Meraklanma. Kimsenin canını yakmam. yeteneklerimi kontrol etmeyi biliyorum. | Open Subtitles | لا تقلق أني لن أؤذي أحداً أجيد السيطرة على قدراتي |
| Günlük yaşantınıza geri dönerken kendinize şunu sorun: Topluma yardım etmek için yeteneklerimi nasıl kullanıyorum? | TED | لذا اسائِلوا أنفسكم في حياتكم اليومية: كيف أستخدم مواهبي لمساعدة المجتمع؟ |
| O zamanlar boks yeteneklerimi birilerini dövüp onlardan para almak için kullanıyordum. | Open Subtitles | حينها اعتدتُ على استخدام مهارتي تلك في تحطيم الأشياء.. وأخذ أموال الناس. |
| Büyücülük yeteneklerimi arttırmaya çalışıyorum, ama... | Open Subtitles | أنا أحاول تطوير مهارات التعارف لدى.. لكننى |
| Belki senin için olan hislerim yeteneklerimi gölgeliyordur, Bilmiyorum. | Open Subtitles | ربما تكون مشاعري تجاهكم هي ما يحجب قدرتي على إرشادكم، لا أعلم، |
| Ah, ama henüz bana özel yeteneklerimi sormadın. | Open Subtitles | لكنك لم تسأليني عن مهاراتي الخاصة حتى الآن |
| Beş dakika'da bir iblis saldırırken , yeteneklerimi geliştirme şansım olmadı. | Open Subtitles | لم يكن لدي وقت لأطوّر مهاراتي . بهجوم المشعوذين كل خمس دقائق |
| O yüzden kardeşim gelmeden, yeteneklerimi geliştirmeyi düşündüm. | Open Subtitles | لذا ففكّرت أن أختبر مهاراتي قبل أن تأتي إلي المدينة |
| Yeni matematik yeteneklerimi uygulamaya bile geçirdim. | Open Subtitles | حتى إنني طبقت مهاراتي الجديدة في الرياضيات |
| yeteneklerimi kontrol edebildiğimi bildiğimden o sorumluluğu kabul ettim. | Open Subtitles | وقبلت هذا لأنني أعرف أن بوسعي السيطرة على قدراتي |
| yeteneklerimi engellemek için kan dolaşımıma az miktarda kurşun vermesi gerekiyordu. | Open Subtitles | وجب أن يكون قادراً على تسريب آثار قليله من الرصاص في مجرى دمي لقمع قدراتي |
| yeteneklerimi kaybettiğimde Lana'yla işler yolundaydı . | Open Subtitles | كل شيء كان رائعاً جداً مع لانا عندما فقدت قدراتي |
| Potansiyelimi keşfetmek ve geliştirmek istiyordum bu da zihnimi ve bedenimi güçlendirmek demekti böylece yeteneklerimi, kendimi incitmeden kullanabilecektim. | Open Subtitles | أريــد إكتشــاف وتـطوير إمكانياتــي مما يعني يجب تقوية ذهنـي وجسـمي لأستطيع أستخدام قدراتي من دون إيذاء نفسي |
| Ona ucuz bir örgütü olduğunu söylediğimde beni dinlemedi, ben de tek yolu yeteneklerimi kullanarak kendi örgütümü kurmakta buldum. | Open Subtitles | "عندما قلت لهم أن منظمتهم لم تكن منتجة بالنسبة للتكلفة لم يصغوا إليّ" "لذا شعرت أن الطريقة الوحيدة لإستثمار مواهبي" |
| yaşamayan ve benim yeteneklerimi takdir eden birisiyle anlaşmam var. | Open Subtitles | من أفراد تحديات الحياه والتي تـُقدر مواهبي المتعددة |
| Mahkemede poker yeteneklerimi kullanabilirmişim. | Open Subtitles | أن علي أن استخدم مهارتي في البوكر في المحكمة |
| Ailevi yeteneklerimi oğlumu tembel bir miskinden, çalışan bir adama çevirmeye kullandım. | Open Subtitles | لقد إستخدمت مهارات الأبوة لأغير إبني من كسول الى رجل عامل |
| yeteneklerimi geri alınca, seni ve kız kardeşini öldüreceğim. | Open Subtitles | , كما ترى , عندما أستعيد قدرتي سأقتلك أنت و شقيقتك |
| Şehirdeki hiç kimse bu filmi görmedi size yeteneklerimi ilk gören olma fırsatı sunuyorum. | Open Subtitles | لا أحد في هذه البلدة قد شاهد هذا الفيلم إذاً، أنا أعطيك أول ضربة من موهبتي |
| Bu durum, benim nazik diplomatik yeteneklerimi gerektiriyor. | Open Subtitles | هذا الموقف يستدعي لمهاراتي الدبلوماسية الدقيقة |
| Ama eminim buraya ahır gübreleme yeteneklerimi izlemeye gelmedin. | Open Subtitles | لكني متأكد أنك لم تأتي لتعجبي بقدراتي |
| Ama bu sorunu çözmek benim yeteneklerimi aşar. | Open Subtitles | "ولكن ما حدث لـ "كاظم يتطلب مهارات أعظم من مهاراتى |
| - Bu test benim gerçek yeteneklerimi sınayamazdı. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا كان إختباراً عادلاً لقدراتي القيادية |