"yitireceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستفقد
        
    • ستفقدين
        
    Tatlım, plan başarısız olursa, işinden fazlasını yitireceksin. Tek başımıza başaramayız. Open Subtitles عزيزي، إن لم تنجح هذه الخطة ستفقد ما هو أعظم من وظيفتك.
    İşe yararsa tüm gücünü ve kendini yenileme yeteneğini yitireceksin. Open Subtitles اذا مفعوله نجح ستفقد قوتك والقدرة علي الاحتمال
    - Ama baba. Sonra bana olan saygını yitireceksin. "Senden utanıyorum ihtiyar." Open Subtitles و من ثم ستفقد كل احترام لي مثل أنا خجل منك أيها العجوز
    Orada bütün güzelliğini ve... ve çekici vücudunu yitireceksin. Open Subtitles ستفقدين كل ما جمالك هناك... وجسد العاهرة هذا
    Bu pislik için çalışmaya devam edersen her şeye olan inancını yitireceksin. Open Subtitles إن ظللتِ تدفعين لذلك الأحمق... ستفقدين الإيمان بكل شيء.
    Zaman kavramını yitireceksin, sonunda da aklını yitireceksin. Open Subtitles ستفقد أيّ معنىً للوقت و في النهاية ستفقد عقلك
    Şeytan Meyvesi kullanıcısı olduğundan yine düşüncesizce saldırırsan yine şu Kairouseki kola yakalanacak ve tüm gücünü yitireceksin. Open Subtitles على الرغم من أنك أكل فاكهة شيطان .إلا أنك هاجمته بدون تفكير ستفقد قواك
    Kalbinin arterine bir kaç atışı daha daha olacak ama bunu yaptıktan sonra bilincini yitireceksin. Open Subtitles دقات قليلة من مضختك ستنشره من خلال شرايينك، و لكن حالما أفعلها ستفقد الوعي
    Bütün güvenirliliğini tamamen yitireceksin. Open Subtitles "ستذهبين تماماً, حيث ستفقدين مصداقيتكِ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more