| Kendini yorma. Ben kendi mesajımı gönderirim | Open Subtitles | .لا تتعب نفسك .سأرسل رسالتي بنفسي |
| Sen nefesini yorma. Anneme ben anlatırım. Bilmek istemiyorum. | Open Subtitles | ـ وفرى أنفاسك, أنا سأخبر ماما ـ لاأرغب فى أن أعلم |
| Sesini yorma. Üç saat buradan ayrılma. | Open Subtitles | أريحي صوتك وابقي هنا للثلاث ساعات القادمة |
| Kaçırılma hikayesini duydum, boşa kendini yorma... | Open Subtitles | لقد سمعت قصـّة الإختطاف تلك فلا تجهد نفسك بإخباري |
| Böyle devlet meseleleriyle kendini yorma, hanımım. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك يا زوجتي بأمور الدولة هذه. |
| Yeni bir hattı var, bu yüzden bunu bil ve kendini yorma. | Open Subtitles | لقد حصل على رقم جديد لذا كما تعلم وفر عليك القيام بأية مشكلة |
| yorma kendini. Çenene darbe aldın. Bir süre hareket etmekte zorluk çekeceksin. | Open Subtitles | لا تزعج نفسكَ، فقد ضربتكَ في الفك، لذا سيشقّ عليكَ التحرّك لوهلة. |
| Sen o güzel kafanı böyle şeylerle yorma. Kafandan bahsederken şu Checkmate ajanlarının koparmak istediklerinden bahsediyorum. | Open Subtitles | لا تشغلي رأسك الصغيرة بذلك، وأعني الرأس التي تريد المنظمة الحكومية انتزاعها. |
| Kendini yorma, hamilesin | Open Subtitles | لا تجهدي نفسك، إنك حامل |
| Kesin sesinizi. Onunla kendini yorma. | Open Subtitles | اخرس حافظ على انفاسك |
| Boşuna nefesini yorma Doktor. Bu çocuklar teslim olmaz. Turgay... | Open Subtitles | وفّر أنفاسك، دكتور هؤلاء الأولاد لن يستسلموا أبداً |
| Kendini yorma. Nereye gittiğini biliyoruz. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك، نعرف أين هو متجه |
| Kendini yorma. Nereye gittiğini biliyoruz. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك، نعرف أين هو متجه |
| Ephraim, eğer bana Lumen'in ne kadar saçma bir şey olduğunu söyleyeceksen, hiç çeneni yorma. | Open Subtitles | إن كنتَ ستخطبُ بي يا إيفريم عن مدى سخافةُ مطاردتي لكتاب "الشعلة" فوفر أنفاسك |
| Ephraim, eğer bana Lumen'in ne kadar saçma bir şey olduğunu söyleyeceksen, hiç çeneni yorma. | Open Subtitles | إن كنتَ ستخطبُ بي يا إيفريم عن مدى سخافةُ مطاردتي لكتاب "الشعلة" فوفر أنفاسك |
| Sesini yorma. Telefonda konuşma. | Open Subtitles | أريحي صوتك, ولا تجيبي على أي اتصالات |
| Sesini yorma. | Open Subtitles | أريحي صوتك |
| - Kaçırılma hikayesini ben de duydum, boşuna kendini yorma. | Open Subtitles | لقد سمعت قصـّة الإختطاف تلك فلا تجهد نفسك بإخباري |
| Hayır. Kendini yorma. | Open Subtitles | لا لا لا تزعجي نفسك أنت ضيفة |
| Parmaklarını yorma. Gücünü son dört ölçüye sakla. | Open Subtitles | لا ترهق اصابعك , وفر الامر الى الاجزاء الاربعة الاخيرة |
| Hiç boşuna kendini adam hakkında soru sormak için yorma. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا تزعج نفسك بالسؤال عنه |
| Sen orasına kafanı yorma. Elindeki işe kafanı ver. | Open Subtitles | لا تشغلي نفسكِ بهذا، ركزي فقط على المهمة التي بين يديك. |
| Kendini çok yorma. | Open Subtitles | لا تجهدي نفسكِ كثيراً |
| Kesin sesinizi. Onunla kendini yorma. | Open Subtitles | اخرس حافظ على انفاسك |
| Boşuna çene yorma. | Open Subtitles | تأتي بمثل هذه الأعذار وفّر أنفاسك . |
| yorma kendini. Yakında öleceksin zaten. | Open Subtitles | لا تتعبي نفسك ستموتين قريباً على أية حال |
| Düşüneceksen, kafanı boş fikirlerle yorma. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تفكر لأجل الله , فكر بوضوح |
| - yorma kendini. | Open Subtitles | لا تقاوميه |