| Sevgili Fransız misafirler sevgili yurttaşlarım. | Open Subtitles | الضيوف الفرنسيون الأعزاء المواطنون الأعزاء |
| yurttaşlarım,FEZA'ya elimizden geldiğince yardımcı olmak için buradayız. | Open Subtitles | أيها المواطنون, نحنُ هنا لدعم فيزا بما في وسعنا |
| yurttaşlarım ve görünmez dinleyici dostlar, antik zamanlarda kutsal Sina'nın kutsal tepelerinden bizi koruyup ve burada, bu mahkeme salonunda bu mahkeme salonunda... | Open Subtitles | أيها المواطنون والأصدقاء من الجمهور الغائب من التلال المقدسة من سيناء المقدسة في أيام العصور القديمة البعيدة ، جاء القانون |
| Romalılar, yurttaşlarım sabırlı olun sözüm bitinceye kadar! | Open Subtitles | أيها الرومان.. يا رجال الدولة.. اصبرواحتىالنهاية! |
| Sevgili yurttaşlarım, bırakın tek başıma gideyim. | Open Subtitles | رجال الدولة الأخيار، دعوني أنصرف وحدي.. |
| yurttaşlarım! | Open Subtitles | الوطنيون |
| yurttaşlarım! | Open Subtitles | الوطنيون |
| Asayiş ve disiplin... ..en azından bunu sağlamalıyız, yurttaşlarım! | Open Subtitles | "الترتيب و التنطيم000" "ليس أقل من ذلك,أيها المواطنون الصالحون" |
| Dostlar! Romalılar! yurttaşlarım! | Open Subtitles | أصدقائى ، الرومانيون ، المواطنون. |
| İyi akşamlar, yurttaşlarım. | Open Subtitles | مساء الخير أيها الأخوة المواطنون |
| Başkan Yardımcısı Cheney, değerli kongre üyeleri, seçkin ve değerli yurttaşlarım: | Open Subtitles | نائبالرئيس(تشيني)أعضاءالجونجرس المواطنون الأفاضل والأخوة المواطنون |
| Başkan Yardımcısı Cheney, değerli kongre üyeleri, seçkin ve değerli yurttaşlarım: | Open Subtitles | نائبالرئيس(تشيني)أعضاءالجونجرس المواطنون الأفاضل والأخوة المواطنون |
| Değerli yurttaşlarım. | Open Subtitles | ايها المواطنون |
| - yurttaşlarım... - Durun! | Open Subtitles | -يا رجال الدولة الأخيار |