"zamandır ilk kez" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولأول مرة منذ
        
    • لأول مرة منذ
        
    Ve uzun zamandır ilk kez mutlu ama çok mutlu uyandık. Open Subtitles ولأول مرة منذ وقت طويل، استقيظنا سعداء حقاً.
    Uzun zamandır ilk kez. Open Subtitles ولأول مرة منذ زمن
    Bence uzun zamandır ilk kez ne istediğini tam olarak biliyorsun. Open Subtitles أعتقد لأول مرة منذ وقت طويل جداً تعرف بالضبط ما تريده
    Her şeyi uzun zamandır ilk kez açıkça görüyorum. Open Subtitles أستطيع رؤية أشياء لأول مرة منذ وقت طويل بوضوح تامّ هذا عظيم
    Uzun zamandır ilk kez mutluyum. Biliyor musun? Open Subtitles انظري , لدي شعور بالسعادة لأول مرة منذ فترة
    Bu kulağa garip gelebilir, ama uzun zamandır ilk kez huzurlu hissediyorum, evdeymişim gibi. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريباً و لكن لأول مرة منذ فترة طويلة أشعر براحةٍ و كأنّي بمنزلي
    Ve uzun zamandır ilk kez mutlu olduğum bir gelecek hayal edebiliyordum. Open Subtitles ... و لأول مرة منذ وقت طويل تخيلت مستقبلاً كنت فيه سعيداً
    Uzun zamandır ilk kez, kendimi özgür hissettim. Open Subtitles لأول مرة منذ وقت طويل أشعر بأني حر
    Uzun zamandır ilk kez kendimi çok iyi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بخير لأول مرة منذ زمن
    Uzun zamandır ilk kez köpek gibi sarhoş oldum. Open Subtitles حسناً، لأول مرة منذ مدة... -أنا ثملة -تارا) )
    Connie'nin yerinde yaptıklarımdan sonra uzun zamandır ilk kez huzurlu hissettim. Open Subtitles بعد ما فعلته في ")جنكيزكوني) تشاينيزرستورانت"... شعرت لأول مرة منذ زمن طويل... بالراحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more