| Öyle. zarlar pek benden yana değildi. Bilirsin. | Open Subtitles | لم أكن محظوظاً مع النرد أنت تعلم كيف يكون الأمر |
| -Attığımız zarlar yön değiştirdi, değil mi? | Open Subtitles | كان لنا رمي النرد التي حولت ذلك، أليس كذلك؟ |
| Arabanın içinde fincandaki zarlar gibi çalkalandık durduk. | Open Subtitles | لقد كنا نرَج في ذلك الإبْزيم كرجِ النرد في الكوب |
| zarlar yere düşene kadar tamamen üretici tarafından kontrol edilir. | Open Subtitles | الزهر كله سيكون تحت رقابتنا منذ خروجه من المصنع وحتى وصوله للكازينو |
| İnsan burnundaki zarlar, mektup pulu kadardır. | Open Subtitles | الأغشية في انف الانسان تمتد بمقدار طابع بريدي |
| Her tarafım hileli zarlar ve zehirli kadehlerle dolu. | Open Subtitles | احمل النرد وسمم الكؤوس في كافة أنحاء المكان |
| - Sağ olun. Her tarafım hileli zarlar ve zehirli kadehlerle dolu. | Open Subtitles | احمل النرد وسمم الكؤوس في كافة أنحاء المكان |
| Ama estetik cerrahi riskimiz de var fakatunu unutma zarlar her zaman yanlıgelmez. | Open Subtitles | المال الجدّي، والكثير جراحة ofbad التقويمية. لكن يتذكّر، النرد يسقط نفس لكلّهم. |
| Demek istediğim, zarlar da olasılıkla alakalı değil mi? | Open Subtitles | أيحتوي النرد على إحتمالاتٍ أيضا ؟ |
| zarlar tek yöne dönüyor bizim çıkarımıza. | Open Subtitles | . هذا النرد يلف في أتجاه واحد لصالحنا |
| Tanrı ruhunu sattı ve zarlar bizim için çok kötü şekilde düştü. | Open Subtitles | "هزّ الإله قبضته ووقع النرد خطئاً علينا" |
| - Hiç kimse için af olmaz. - zarlar benim elimde. | Open Subtitles | ليس هناك عفو عن أي شخص أنا رمي النرد. |
| Saçma zarlar. | Open Subtitles | كذبة وتضمينه في النرد. |
| Bu zarlar kusursuz. | Open Subtitles | النرد هذه هي الكمال. |
| Haydi zarlar. | Open Subtitles | - هيا ايها النرد - اراهن علي 25 دولار |
| Haydi zarlar. İşte geliyor! | Open Subtitles | هيا ايها النرد اريد سبعه |
| zarlar atılıyor, bıçaklar çekiliyor | Open Subtitles | النرد يدور السكاكين بالخارج |
| Beyler, bu zarlar beni seviyor. İşte bu! B-İ-N-G-O! | Open Subtitles | رفاق, هذا النرد يُحبني أ-ص-ب-ت |
| zarlar yere düşene kadar tamamen üretici tarafından kontrol edilir. | Open Subtitles | الزهر كله سيكون تحت رقابتنا منذ خروجه من المصنع وحتى وصوله للكازينو |
| Bu akıllı bir yanıltma fakat gerçek zarlar, senin sağ cebinde. | Open Subtitles | لقد كان هذا تضليل ماهر لكن هل الزهر الصحيح في جيبك الأيمن ؟ |
| - İltihaplı zarlar sese iyi gelmez. - Yemeği ne yapacaksın? | Open Subtitles | الأغشية الملتهبة لا تناسب الجدال... |