| Ziane'ın bulduğu kanıtı Malik'in bilme olasılığı var. | Open Subtitles | هناك احتمالية أن مالك عرِف عن أمر الدليل الذي وجده زيان |
| - Geldiğin için müteşekkiriz Mark. - Nasılsınız? Ziane'ın, Malik Suri'ye verdiği şey bu. | Open Subtitles | نحن نقدر مجيئك يا مارك إذن هذا ما أعطاه زيان لـ مالك سوري |
| - Khalid Ziane. - Tüm bildiğin bu olamaz. | Open Subtitles | خالد زيان - لا يمكن أن يكون هذا كل ما تعرفه - |
| - Soruşturma sırasında Ziane herhangi bir kanıt sunmadı hiç. | Open Subtitles | زيان لم يقم بإدخال أي دليل خلال التحقيق |
| Soruşturma sırasında Ziane herhangi bir kanıt sunmadı hiç. | Open Subtitles | زيان لم يدخل أي دليل خلال التحقيق |
| Ziane denen adam sana zarar verdi. Tüm o ameliyatlar... | Open Subtitles | ذاك الرجل زيان قد آذاك وكل تلك الجراحات |
| - Ziane'la başka bir yol deneyeceğiz. | Open Subtitles | سنحاول أن نصل إلى زيان مرة أخرى |
| - Ziane şu gazeteciye bilgi sızdırıyordu. | Open Subtitles | زيان سرَّب معلومات لذاك الصحفي |
| Endişelenme. Ziane'ı ikna etmek için bir yol bulacağız. | Open Subtitles | لا تقلقي, سنجد طريقة للوصول إلى زيان |
| Ziane'ın bilgi verdiği birisi. | Open Subtitles | شخص ما كان يزوده زيان بالمعلومات |
| Hapiste çürümeseydi, Ziane'ın ilgisini çekebilirdi belki. | Open Subtitles | ربم سيهتم لذلك (زيان) لو أنه لا يتعفن في السجن الآن |
| Khalid Ziane, Chalons du Bois'da hapiste. | Open Subtitles | خالد زيان في السجن في شالون |
| - Khalid Ziane. Khalid Charmataines. | Open Subtitles | خالد زيان, خالد شارماتين |
| - Ve ilk olarak gidip, Khalid Ziane'ı göreceğiz. Neden? | Open Subtitles | وأولًا سنذهب لنرى خالد زيان |
| Ziane'ın, Malik Suri'ye verdiği şey bu. | Open Subtitles | هذا ما أعطاه زيان لـ سوري |
| Ziane bizimle konuşamadan onu öldürttüğünü biliyoruz. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} نحن نعلم أنك تسببت بقتل زيان قبل أن يتحدث معنا |
| Beni hafife alma Mösyö Ziane. | Open Subtitles | لا تخطئني يا سيد (زيان) |
| - Mösyö Ziane. | Open Subtitles | - السيد زيان - |