"zor olan kısmı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجزء الصعب
        
    Zor olan kısmı ise, gerçekten bu kaltakları seviyor gibi yapmak. Open Subtitles الجزء الصعب سيكون, التظاهر بأنني أحب هؤلاء العاهرات الغبيات.
    Zor olan kısmı ise, gerçekten bu kaltakları seviyor gibi yapmak. Open Subtitles الجزء الصعب سيكون, التظاهر بأنني أحب هؤلاء العاهرات الغبيات.
    Ölmek Zor olan kısmı değil. Open Subtitles الموت ليس هو الجزء الصعب
    Bu Zor olan kısmı. Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب.
    Evet. İşte bu Zor olan kısmı. Open Subtitles نعم هنا يكمن الجزء الصعب
    Zor olan kısmı teknoloji. Open Subtitles الجزء الصعب يكمن بالتكنلوجيا
    Fakat işin Zor olan kısmı, bu yiyeceği koloniye geri getirmek çünkü koloni, dev volkanın üzerindeki bu buzsuz yerde Deception adasında. Open Subtitles لكن الجزء الصعب هو الرّجوع بالطعام للمستعمرة، لأنه يستقرّ على الحافة الخالية من الثلج بالقمّة بركان ضخم... "ديسبشن آيلاند".
    Zor olan kısmı da bilmemek zaten. Open Subtitles -هذا هو الجزء الصعب ، عدم المعرفة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more