"zorbanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطاغية
        
    • طاغية
        
    • متنمر
        
    • لطاغية
        
    • متنمراً
        
    • مُتنمر
        
    • مستبد
        
    • متنمرة
        
    • الظالمون
        
    Bana bak sen, öldürmek için onca çaba harcadığın zorbanın öz kardeşin olduğunu daha yeni öğrenmişken, ben kendimi düşünüyorum. Open Subtitles أستمع لي التفكير في نفسي بينما أنت علمت الأن أن الطاغية الذي حاربت من أجل أن تقتله هو اخوك الوحيد
    Nefret ettikleri zorbanın unvanını alırsam beni izlerler mi? Open Subtitles هل سيتبعوني، لو تقلدت لقب الطاغية الذي كرهوه ؟
    Geleceğimizi bir zorbanın eline bırakamayız. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لمستقبلنا أن تكتبه يد طاغية
    Çocuğumu bir zorbanın egemenliğinde yetiştiremem. Open Subtitles لن أسمح لابني أن يتربى تحت حكم طاغية
    Zayıf noktalarıma oynayan zorbanın teki-- Open Subtitles لأنك متنمر ساحة المدرسة , تختار الأضعف لـ
    Kendi sinyalimizi, kendi gemilerimizi kontrol etmek için mi kullanıyorlar? Bir zorbanın sana, kendi kendine yumruk attırması gibi. Open Subtitles إنهم يستخدمون إشاراتنا للتحكم في سفننا مثل متنمر يجعلك تضرب نفسك
    Önce de söylediğim gibi bir zorbanın kölesiyim. Open Subtitles كما قلت لك من قبل أنا عبد لطاغية, ساحرة
    Keith zorbanın tekiydi. Open Subtitles كيث) كان متنمراً)
    - zorbanın teki olduğun için öyle demiştir! Open Subtitles ! لـن ترغب بـالقول لأنك مُتنمر - أنا مـاذا ؟
    Keşke o zorbanın canını, göğsünü kesip açmadan alabilsem. Open Subtitles ليتني أستطيع قبض روح الطاغية دون تمزيق أوصاله
    Tanrının kendisi o zorbanın canını almış gibi görünecek. Open Subtitles سيدو كأن الرب نفسه قد قام بمعاقبة الطاغية.
    Tanrının kendisi o zorbanın canını almış gibi görünecek. Open Subtitles سيدو كأن الرب نفسه قد قام بمعاقبة الطاغية.
    Sadık vatandaşlar, zorbanın bu korkuluğunu yakıyoruz! Open Subtitles أيها المواطنون المؤمنون، سنحرق تلك الدمية التي تمثل الطاغية
    O zorbanın bir ulusu esir almasına yardım ettin! Open Subtitles لقد ساعدت طاغية للسيطرة على البلد
    Bir zorbanın eline düşünce de, huzur yok. Open Subtitles ولا سلام في يد طاغية
    Aslına bakarsan, zorbanın tekidir de diyebiliriz. Open Subtitles بل في الواقع, إنه متنمر بعض الشيء
    Oscar, satıcıdan başka bir şey olamayacak bir zorbanın teki. Open Subtitles "أوسكار" رجلٌ متنمر لن يكون سوى موظف مبيعات.
    Kıskanç bir zorbanın piç ruhu bu. Open Subtitles إنها روح نغلة لطاغية غيور
    Simon zorbanın tekiydi. Open Subtitles (سايمون) لقد كان متنمراً
    zorbanın yaptığı yanına kâr kalamaz. Open Subtitles ولا يُمكن أن تدعي مُتنمر يفوز
    Fakat tabii, sana göre, sistemimize giren her aşağılık zorbanın ayağına kapanarak güvende oluruz. Open Subtitles ولكن الان, بفضلك انت نحن بأمان لاننا نتذلل لكل مستبد حقير يدخل نظامنا
    Onları seven, koruyan ve bu dünyada başlarına bir şey gelmesini istemeyen korkutucu zorbanın karşısına dikilmişler. Open Subtitles تواجهان، أكبر، متنمرة مخيفة التي أحبتكما وحمتكما وأرادت أن تكونا آمنين في هذا العالم
    "zorbanın kahrına, gururunun çiğnenmesine, Open Subtitles الظالمون مخطئون... . والرجل المفتخر بنفسه يهان,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more