| Sie haben diese beiden Männer verletzt und hätten mich fast getötet. | Open Subtitles | لقد آذيت هذين الرجلين, و قد كنتَ على وشك قتلي |
| Ich habe diese Menschen verletzt, das muss ich doch ernst nehmen. | Open Subtitles | لقد آذيت مشاعر هؤلاء الناس بشدة إنني آخذ الامر بجدية |
| Ich sag doch, ich hab mir beim Salutieren den Arm verletzt. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل، لأنني آذيت ذراعي لقيامي بأداء تحية العلم |
| Ich habe Dinge getan, die ich, ähm, besser nicht getan hätte, damit habe ich Deiner Mom weh getan, und ich habe unserer Familie weh getan. | Open Subtitles | و كنت أفعل أشياء ما كان يجب أن أفعلها و آذيت والدتكما و لحقت الأذى بعائلتكما |
| - Du kannst das machen. Ich habe noch nie vorsätzlich jemandem wehgetan. | Open Subtitles | أنا أبداً ما آذيت أي واحد بتعمد وأعتقد بإنه لا يمكنني فعل هذا |
| Wenn Sie der Frau wehtun, zerstören Sie einen kompletten Stammbaum. | Open Subtitles | إن آذيت هذه المرأة فأنت تدمر سلالة بأكملها |
| Nur habe ich ihre Gefühle verletzt und so soll es nicht enden. | Open Subtitles | لقد آذيت مشاعرها ولا أريد للأمور أن تنتهي بهذه الطريقة |
| Ich bin dein Freund. Wenn du Lana verletzt, wird es dich zerstören. | Open Subtitles | انا صديقك، ان انت آذيت لانا ، فإن ذلك سيدمرك |
| Ich bin zur Großen Halle gerannt, stolperte und bin gefallen und ich denke, dass ich mir mein Fußgelenk verletzt habe! | Open Subtitles | كنت أركض نحو القاعة العظيمة , و تعثرت و سقطت , وأعتقد أنني آذيت كاحلي . إنظر |
| Hast du jemals dich selbst verletzt oder zugelassen, dass du verletzt wirst,... außer in Fällen, wo ein menschliches Wesen gefährdet gewesen ist? | Open Subtitles | هل آذيت نفسك يوما أو عرضت نفسك للأذى بإستثناء الحالات التي يكون فيها كائن حي معرض للخطر؟ |
| - Und wenn ich jemanden verletzt habe? | Open Subtitles | حقاً؟ لأنه لو أني قد آذيت أحداً أو فعلت أسوأ من ذلك؟ |
| Du hast dich selbst verletzt, auf der Flucht vor einer schändlichen Mega-Firma. | Open Subtitles | لقد آذيت نفسك بالهروب من الحقير صاحب شركة ميقا |
| Ich habe mir meinen rücken bei der Arbeit verletzt und ich würde gerne meine rechte wissen. | Open Subtitles | لقد آذيت ظهري في العمل وأودّ ان أناقش خياراتي القانونية |
| Ich habe mir meinen Rücken im Lager vom Work Bench verletzt und ich gedenke sie zu verklagen. | Open Subtitles | أجل آذيت ظهري عندما وقعت من على الرفوف في المتجر وأفكر في مقاضاة الشركة |
| Du hast einen sehr engen Freund von mir verletzt. Du hast ein wundervolles junges Mädchen ermordet. | Open Subtitles | آذيت شخصاً قريباً جداً إليّ، و قتلت فتاه رائعة. |
| Aber dann haben Sie sich ihre Schulter verletzt, und ein Doktor musste sie richten. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك آذيت كتفك، واحتجت طبيباً للقيام بالتجبير، ولا يوجد هناك طبيب في الجزيرة. |
| Aber du schuldest mir... eine Menge. Und du hast meinem Kind weh getan. | Open Subtitles | لكن أنت مدين لي و لقد آذيت ابني |
| Das hat wirklich weh getan. Verdammt! | Open Subtitles | يا إلهي لقد آذيت يدي حقاً |
| Ich habe Menschen wehgetan, Menschen, die mir wichtig sind. | Open Subtitles | لقد آذيت العديد من الناس الذين أهتمّ لشأنهم. |
| 3 Riesenkerlen konnte ich so richtig wehtun. | Open Subtitles | هل تمزحي؟ آذيت ثلاثة رجال ضخمين |