| Aber du bist immer noch mein Sohn. Und Ich will nur das, was ich immer schon wollte. | Open Subtitles | لكنّكَ ما تزال ابني، وما زلتُ أبتغي ما أردتُه دومًا. |
| Das Volk nahte sich der Raserei. Ich will nicht, dass noch mehr Blut ohne Grund vergossen würde. | Open Subtitles | الحشد أخذ يثار، ولم أبتغي رؤية مزيد من الدماء تراق |
| Hören Sie, Mann. Ich will keine Entschuldigung. Ich will nur eine Erklärung. | Open Subtitles | أنصت يا صاح، لا أبتغي أسفًا، أودّ تفسيرًا فحسب. |
| Ich töte und foltere nicht meine eigenen Freunde, um das zu bekommen, was Ich will. | Open Subtitles | لستُ أعذّب أصدقائي لنيل ما أبتغي. |
| Ein letztes Mal. Aber Ich will eine Antwort. | Open Subtitles | مرّة أخيرة، لكنني أبتغي استجابة. |
| Aber Ich will eine Antwort. | Open Subtitles | مرّة أخيرة، لكنني أبتغي استجابة. |
| Spartakus stößt auf Anklang. Ich will dessen Profit steigern. | Open Subtitles | سبارتكوس) قد ضرب على وتر حساس) وأنا أبتغي زيادة الربح |
| Das ist alles, was Ich will. | Open Subtitles | لا أبتغي إلّا ذلك. |
| Ich will nur diese Kräuter haben und dann ein nettes, ruhiges, hausgemachtes Essen - mit meiner Freundin. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} أبتغي جلب هذه الأعشاب وتناول وجبة جميلة وادعة معدّة منزليًّا مع خليلتي. |
| Ich will nichts mehr davon wissen. | Open Subtitles | ما عدت أبتغي ! عرفان شيء بعد |
| - Glaubst du, Ich will ihn nicht tot sehen? | Open Subtitles | -ألا تحسبينني أبتغي موته؟ |
| Ich will kein Abenteuer. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لا أبتغي مغامرة. |