| Ich weiß, was ich mache, muss verrückt für dich erscheinen, aber du musst verstehen, wie sehr ich diese Menschen verachte. | Open Subtitles | .. أعلم أن ما أفعله ربما يبدو جنونياً لكِ ولكنكِ لا تفهمين كم أحتقر أولئك الناس |
| - Weil ich die verachte, die mich verachten. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شييء، أنا أحتقر الناس الذين يحتقرونى. |
| Ich verachte Iselin ... und alles, was er und seine Anhängerschaft propagiert. | Open Subtitles | أنا أحتقر جونى آيسلين.. وكل ما يمثله .. |
| Ich mache Geschäfte mit Ihnen, aber ich verabscheue Ihre Maskerade das verlogene Gehabe, das gilt für Ihre ganze beschissene Familie. | Open Subtitles | سأتعامل معك فى صفقات و لكننى فى الحقيقة أحتقر تمثيليتك هذة و الطريقة الغير شريفة التى تتصرف بها أنت و عائلتك |
| Ich mache Geschäfte mit lhnen, aber ich verabscheue Ihre Maskerade das verlogene Gehabe, das gilt für lhre ganze beschissene Familie. | Open Subtitles | سأتعامل معك فى صفقات و لكننى فى الحقيقة أحتقر تمثيليتك هذة و الطريقة الغير شريفة التى تتصرف بها أنت و عائلتك |
| Ich hasse es, mich so hilflos zu fühlen. | Open Subtitles | أنا أحتقر الشعور بعدم القدرة على ذلك. |
| Ich verachte die Japsen! | Open Subtitles | أنا أحتقر هؤلاء اليابانيون الملاعين |
| - Ich bin ein Moerder. - Ich verachte Moerder. | Open Subtitles | ـ انا قاتلة ـ أنا أحتقر القتلة |
| Dass ich solche Figuren und ihre Comic-Psychologie verachte, und sie nicht. | Open Subtitles | بأنني أحتقر تلك الشخصيات التي... مثل الصور المتحركة، ولكنها ليس كذلك |
| Ich verachte jeden, der das zynisch sieht. | Open Subtitles | وأنا أحتقر أى احد يسخر من هذا. |
| Ich verachte mich selbst. | Open Subtitles | كم كنت حقيرا إني أحتقر نفسي |
| Manchmal verachte ich Hector, aber wenigstens bleibt er sich treu. | Open Subtitles | توجد أوقات أحتقر فيها (هيكتور) ولكنه على الأقل صادق مع نفسه |
| Ich verachte mich selbst. | Open Subtitles | أنا أحتقر نفسي. |
| Ich verachte Kinder. | Open Subtitles | أنا أحتقر الأطفال |
| "Ich schreibe keine Bestseller, weil ich die Menschheit verabscheue." | Open Subtitles | "لا أكتب الروايات الرائجة لأني أحتقر الإنسانية" |
| Ich verabscheue Rentiere. | Open Subtitles | أنا أحتقر الرنة |
| Deine kleinen Mauscheleien verabscheue ich. | Open Subtitles | أيها البعير! أنا أحتقر ألاعيبك. |
| Oh, Mann, ich verabscheue dieses Wort. | Open Subtitles | يا إلهي ، كم أحتقر هذه الكلمة |
| Ich verabscheue Dahlia mehr, als du wissen kannst. | Open Subtitles | إنّي أحتقر (داليا) أكثر مما تدركين. |
| Ich hasse freche Hähne. | Open Subtitles | أحتقر الديوك التافهة |
| Ich hasse Musicals. | Open Subtitles | أحتقر المسرحيات الموسيقية |
| Ich hasse beide Namen. | Open Subtitles | أنا أحتقر كل من اللقب. |