| Ihre Mission ist, dorthin auf die Erde zu fahren, wo noch nie jemand zuvor gewesen ist. | TED | وهي أن تذهب حيث لم يذهب أحد قط. |
| Es wurde noch nie jemand entdeckt, weil er so schwierig war. | Open Subtitles | لم يكتشف أحد قط بكونه صعب المراس، صحيح؟ |
| niemand hat erwartet, dass es leicht würde, Christoph. | Open Subtitles | لم يتوقع أحد قط أن يكون هذا . سهلاً يا كريستوفر |
| Stop! Das hat noch nie jemandem geholfen. | Open Subtitles | لم ينفع هذا أحد قط |
| Ich habe nie jemanden verletzt. Ich habe niemanden direkt bedroht. | TED | لم أؤذي أحد و لم أهدد أحد قط. |
| Agent Cooper, als ich im Puff war, habe ich nie mit irgendjemandem... | Open Subtitles | عميل "كوبر"... عندما كنت في "وان آيد جاك"، --لم أسمح لأي أحد قط |
| Das ist nur etwas, was ist weiß und mag. Wonach mich aber niemand jemals fragt. | Open Subtitles | هذا فقط شيء أحب أنني أعرفه ، لم يسأل أحد قط |
| Mir hat noch nie jemand eine persönliche Frage gestellt. | Open Subtitles | ما سألني أحد قط سؤالًا شخصيًا. |
| Es hat sich noch nie jemand daran erinnert. | Open Subtitles | لم يتذكره أحد قط |
| Denn wir haben Ihre Freundin voll mit Koks gefunden, aber niemand hat jemals irgend jemanden Drogen nehmen sehen? | Open Subtitles | لأننا وجدنا صديقتكم مليئة بالمخدرات لكن لا أحد قط رأها تتعاطى؟ |
| Aber niemand hat mich je gefragt, ob ich bei seiner Hochzeit Trauzeuge sein will. | Open Subtitles | لكن لم يطلب إلي أحد قط أن أكون الإشبين في عرسه، وأنت؟ |
| Noch niemand hat einen Biss von beiden Arten überlebt. | Open Subtitles | لم يحيا أحد قط من عضة هذين الجنسين |
| Ich habe es nie jemandem gesagt. | Open Subtitles | لم أخبر أحد قط. |
| Ich werde das nie jemandem erzählen. Meine Mutter liebt dich, Emma. | Open Subtitles | لن أخبر أحد قط |
| Dieser Mann hat nie jemanden geliebt außer sich selbst. | Open Subtitles | اسمعني هذا الرجل لم يحبّ أحد قط |
| - Ich habe nie jemanden getötet. | Open Subtitles | -لم أقتل أي أحد قط |
| Um ehrlich zu sein, ich habe noch nie jemanden vergewaltigt. | Open Subtitles | للإنصاف... لم أغتصب أي أحد قط |
| Verzeihen Sie mal, Mr. Dickinson, aber... eigentlich... habe ich auch nie mit wem zusammengearbeitet. | Open Subtitles | -أرجو المعذرة يا سيد (ديكنسن ) لكن في الحقيقة أنا أيضاً لم أعمل مع أحد قط -لم يحدث قط |
| Auf eine Hochzeit, die niemand jemals vergessen wird. | Open Subtitles | للزفاف الذى لن ينساه أحد قط |