| Ich habe geträumt, dass er neben meinem Bett stand sich über mich beugte Ich fühlte seinen Atem auf meiner Haut und dann... | Open Subtitles | المجيئ إلى غرفتِي. هو مَميلُ حول نفسي. أحسستُ نفسَه على رقبتِي. |
| Dass er diese Leere in mir füllen könnte, die Ich fühlte. | Open Subtitles | وبأنّه سيملأ الفراغ الذي أحسستُ به داخلي |
| Ich spürte mein Herz in Seinem Pakt, in Seinem Licht, im Licht der Liebe, im Licht Gottes. | Open Subtitles | أحسستُ قلبَي في هذا الطريقِ وهذا الضوءِ، ضوء الحبِّ، ضوء الله. |
| Ich spürte das in meine Privatsphäre eingedrungen wurde. Aber lassen wir das, für jetzt. Wir haben zu tun. | Open Subtitles | ليس حقاً، أحسستُ أنّه يتم غزو خصوصيتي |
| Doch später, beim Abendessen, fühlte ich, wie mein Vater mich anstarrte. | Open Subtitles | لكن ذلك الليلِ في العشاءِ أحسستُ أبي يَحْديق عليّ، يُحدّقُ كثيرا لي. |
| Ich fühlte mich phantastisch. | Open Subtitles | كان بوسعي الازدهار، أحسستُ بشعور رائع. |
| Ich fühlte, dass du das sagen würdest. | Open Subtitles | أحسستُ ذلك ماذا كُنْتَ ستَقُولهُ. |
| Ich fühlte mich wie Hesekiel im Tal der Gebeine. | Open Subtitles | أحسستُ بأنّي (حزقيال) في (وادي العظام اليابسة) |
| Ich fühlte mich ziemlich albern. | Open Subtitles | لقد أحسستُ بجمالٍ سخيف |
| Ich fühlte deinen Schmerz. | Open Subtitles | أحسستُ ألمَكَ. |
| Ich spürte, wie du mich beobachtet hast, als ich verhört wurde. | Open Subtitles | أحسستُ بمراقبتكَ إيّاي أثناء استجوابي |
| Ich spürte es an diesem Nachmittag. | Open Subtitles | أحسستُ به بعد ظهر اليوم |
| Ich spürte etwas, also sprach ich mit Herrn Ragnar. | Open Subtitles | فقد أحسستُ بشيءٍ.. لذا تحدثت إلى الأمير (رآجنار).. |
| Ich spürte sie warm unter meinem Rücken. | Open Subtitles | أحسستُ بدفئها في ظهري |
| - Ich spürte deinen Schmerz. | Open Subtitles | - أحسستُ ألمَكَ. |
| Als ich aus der Kutsche trat, fühlte ich zum ersten Mal in meinem Leben Freiheit. | Open Subtitles | خرجتُ من العربة، للمرّة الأولى في حياتي، أحسستُ بالحرّية |
| Aber mehr als alles andere wollte ich auf den Mond, und als ich die Chance dazu verlor, fühlte ich mich wie ein Versager. | Open Subtitles | ولكن كل ما أردته في الحياة كان الذهاب إلى القمر، وعندما أضعتُ الفرصة، أحسستُ بالفشل |