| So, und jetzt das Blei. Ihr habt nichts von Zauberei gesagt. Ich will keinen Ärger! | Open Subtitles | المحلول , رجاءاً لم تقل شيئاً عن السحر لا أريد أي مشاكل ذهب ؟ |
| Ich will keinen Schutz von einem, in dem ich mich irrte. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أي شخص كنت مخطئا حول مشاهدة ظهري. |
| Ich bin zuallererst Geschäftsmann. Ich will keinen Konflikt. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال، أولا وقبل كل شيء أنا لن أريد أي نزاع آخر |
| Ich will keine Diskussionen. 1 000 Franc, und nichts ist passiert. | Open Subtitles | لا أريد أي مناقشات, خذا ألف فرانك على أن ذلك لم يحدث قط |
| Ich will keine Anarchie! Alles soll ordnungsgemäß durchgeführt werden. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي فوضوى هنا أريدأن ينفذ الامر بشكل صحيح |
| Miss G ist dafür. Und ich will kein einziges Wort mehr darüber hören. | Open Subtitles | لقد سمحت الآنسه "جي" بذلك لذا لا أريد أي تعليق بخصوص هذا |
| Nein, ich brauche keine Hilfe. Jetzt ist alles in Ordnung. | Open Subtitles | لا، لا أريد أي مساعدة كل شيء على ما يرام الآن. |
| Ich will keinen Ärger, aber ihr haltet besser eure Klappe. | Open Subtitles | انا لا أريد أي مشاكل لكنكم يجب أن تصمتوا |
| Nein, ich will keinen Salamander! Und ich will nicht das du hier Pieper verkaufst. | Open Subtitles | لا، لا أريد أي سلمندر ولا أريدك هنا تبيع البيجرات |
| Ich will keinen Ärger, ihr seid gute Kunden, und deshalb richte ich das hier nicht direkt auf jemanden, aber ich kann nicht zulassen, dass ihr hier jemanden zu Tode prügelt. | Open Subtitles | لا أريد أي مشاعر ضغينة أنتم أفضل الزبائن ولهذا لم أصوب هذا على أحد بالتحديد |
| Ich weiß nicht. Ich will keinen Ärger, das weißt du. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت أستطيع القيام بذلك لا أريد أي مشاكل، كما تعلم؟ |
| Ich will keinen Ärger, also verschwinden Sie einfach. | Open Subtitles | ولكننى لا أريد أي من هذا القلق حولي لذا جدياً، أرحل من هنا |
| Ich will keinen im Zentrum, am Strand oder auf der Küstenstraße sehen. | Open Subtitles | لا أريد أي من فتيانك أن يتسكع حول الطرق الرئيسية أو بالقرب من الشاطئ والطريق الساحلي |
| Ich will keine Fehler. Bei meinem Anruf müssen... | Open Subtitles | أخبر بينون أني لا أريد أي لبس سأَجري مكالمة هاتفيةَ واحدة |
| Ich wünsche mir ein Putensandwich auf Roggenbrot mit salat und Senf... und ich will keine Zombie-Puten... ich will nicht zum Truthahn werden... und auch keine anderen bösen Überraschungen! | Open Subtitles | أتمنى شطيرة ديك رومي مع الخبز الطحيني، مع الخس والخردل، ولا أريد أي ديوك فضائية. |
| - Ich will keine Spezialversiegelung! | Open Subtitles | جلست هنا وقلت إنني لا أريد أي طلاء مانع للتسرب |
| Haltet nach der Jägerin Ausschau. Ich will keine Überraschung erleben. | Open Subtitles | اجعل بطاطسك المقشرة للمبيدة لا أريد أي مفاجآت |
| Denn, na ja... ich will kein Baby-Daddy-Drama, wenn du mir das Baby übergibst. | Open Subtitles | السبب ، أنت تعرف ، أنا لا أريد أي دراما ابوية عندما تعطيني. اياه |
| Bevor Sie irgendwas sagen, ich brauche keine Hilfe. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي شئ لا أريد أي مساعده |
| Liebster, du weißt, ich möchte keine Geheimnisse zwischen uns. | Open Subtitles | عزيزي, لا أريد أي .أسرار بيننا |
| Ich will gar nicht gesund werden. | Open Subtitles | نعم ، جيدة بالنسبة لك. أنا لا أريد أي شيء جيد. خذها انت |
| Und ich bin bereit. Ich will ihn. Und ich brauche keinerlei Hilfe. | Open Subtitles | وأنا جاهز و أريد فعل هذا ، و لا أريد أي مساعدة |
| Ist mir egal. Ich will damit nichts zu tun haben. | Open Subtitles | لا أبه لذلك و لا أريد أي شيء من هذا و كما أحتفظ بـ3000 دولار المتبقة لك |