| Ich halte das nicht aus. Ich sehe sie immer wieder, Herb. Ich sehe sie immer wieder. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع تحمّل الأمر , إنها لا تبارح مخيلتي إن الماضي لا يفارق مخيلتي إنه يصرخ و يهزم مقاومتي باستمرار |
| Ich halte das nicht mehr aus! Entschuldige. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل الأمر بعد الآن , إنني آسفة |
| Mit Filzläusen werde ich fertig. | Open Subtitles | أستطيع تحمّل الجراثيم |
| Mit Filzläusen werde ich fertig. | Open Subtitles | أستطيع تحمّل الجراثيم |
| Ich kann Jerry ertragen, wenn ich dafür viel von Elaine bekomme. | Open Subtitles | أظنني أستطيع تحمّل القليل من جيري إن جلب لي الكثير من إلين. |
| Bitte, Ich ertrage das nicht mehr. | Open Subtitles | أرجوك، لم أعد أستطيع تحمّل هذا، لنذهب فحسب، حالا. |
| Nein, nein. Mehr Mineralwasser vertrage ich nicht. | Open Subtitles | لا، لا أستطيع تحمّل المزيد من المياه الغازية. |
| Ich halte diese Warterei nicht aus. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تحمّل هذا الإنتظار. |
| Ich halte das länger durch als du, | Open Subtitles | أستطيع تحمّل ذلك لفترة أطول منك |
| Ich halte das nicht mehr aus! | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل هذا |
| Tja, weißt du, wenn ich die ertragen muss, kannst du auch ein Kunstwerk ertragen. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين، إن كنتُ أستطيع تحمّل هذه فإبستطاعتكِ تحمّل تحفةٍ فنيّة |
| Ich habe solange gebraucht dich zu finden, ich kann den Gedanken dich zu verlieren nicht ertragen. | Open Subtitles | لقد استغرقني الكثير من الوقت لكي أجدك لا أستطيع تحمّل التفكير في فقدانكَ الآن |
| Ich ertrage es nicht mehr. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكني لا أستطيع تحمّل ذلك |
| Ich ertrage die Wahrheit. Hasst sie mich? | Open Subtitles | أستطيع تحمّل الحقيقة هل تكرهني؟ |
| Zu viele Leute. Das vertrage ich momentan nicht. | Open Subtitles | يوجد أناسٌ كثر هناك، لا أستطيع تحمّل ذلك الآن |