| Drück auf diesen Knopf und sprich... und ich werde antworten, egal, wo ich bin. | Open Subtitles | أضغطي على هذا الزر و تحدثي و أينما أكون , سأجيبك |
| Ich kann dich nicht hören. Drück auf den Knopf! | Open Subtitles | لا أسمعك أضغطي الزّرّ |
| Drück auf den Knopf, Erdgeschoss. | Open Subtitles | أضغطي على زر الطابق السفليّ |
| Drücke ruhig ab. | Open Subtitles | أضغطي على الزناد |
| Jetzt musst du fest Drücken, und nun musst du dir mit der Nadel eine Stelle aussuchen und piksen. | Open Subtitles | الآن اضغطي على القشرة أضغطي بما فيه الكفاية لتدخل الإبرة و أضغطي |
| Pressen Sie unter Wasser alles zusammen, was ich nicht sehen kann. | Open Subtitles | أضغطي بقدر ما يمكنكِ تحت الماء الذي لا يمكنني أن أراه. أجل. |
| Drück auf abspielen. | Open Subtitles | أضغطي زر التشغيل |
| Drück jetzt den Knopf, Marlene. | Open Subtitles | (أضغطي الزر الآن يا (مارلين |
| Drücke ab. | Open Subtitles | أضغطي |
| Warten Sie auf den Piep-Ton, wählen Sie 59 und Drücken Sie auf die Rauten-Taste. | Open Subtitles | أنتظري الصفارة و أطلبي 59 و أضغطي الزر |
| Drücken Sie einfach den Kolben rein, wenn Sie bereit dazu sind. | Open Subtitles | حينما تكونين مستعدة أضغطي الحقنة. |
| Brody, Drücken Sie die Taste verdammt. Der Bastard's eigentlich nicht schlafen! | Open Subtitles | برودي) أضغطي على الزر اللعين) لا يجب أن ينام هذا الوغد |
| Pressen! | Open Subtitles | حسنا، اضغطي. أضغطي بقوة |
| Pressen! Fest drauf Pressen! | Open Subtitles | أضغطي بقوة |