| Jetzt, hast du eine großartige Frau da unten. ich meine, Sie hat sogar Dessert gemacht. | Open Subtitles | لديك الآن فتاة رائعة حتى أنها أعدت الحلو |
| hast du meine Qualifikationen überdacht bezüglich des Vorstands über die Buchhaltung? | Open Subtitles | هل أعدت التفكير بمؤهلاتي لرئاسة خدمات الحساب؟ |
| Dafür tauchte ich sie in dicken braunen Wachs, bevor ich sie zum Schießstand mitnahm, wo ich sie durch Kugeln neu formte. | TED | للقيام بذلك، غمستهم في شمع بُني كثيف السماكة قبل أخذهم إلى ساحة الرماية. حيثُ أعدتُ نحتهم باستخدام الطلقات النارية. |
| Insbesondere die Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen hat ihre Arbeit neu an den Millenniumszielen ausgerichtet und neue Leitlinien für die Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen ausgearbeitet. | UN | وأعادت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على وجه الخصوص، توجيه مسارات عملها لتتركز حول الأهداف، حيث أعدت مبادئ توجيهية جديدة لأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
| Die kleinen Fische werfe ich ins Meer zurück. - Gib sie ihm. | Open Subtitles | . أخبرهم أنني قد أعدت السمكة الصغيرة إلى البحر . أعطِه إياه |
| Oh, ich war so aufgeregt. Meine Mutter machte mir sogar einen Glückwunsch-Kuchen. | Open Subtitles | وقد كنت متحمسة جداً ، وقد أعدت أمي لي كعكة للتهنئة |
| Miss Charters hat was erfunden, weil sie ihren Job hasst. | Open Subtitles | أعتقد ميشيل تشارترس أعدّت هذه القصّة للخروج من الشغل تكره. |
| ich habe die Verletzungen nochmal überprüft, aber ich habe nichts Neues gefunden. | Open Subtitles | لقد أعدت النظر في الإصابات ولكني لم أجد أي شيء جديد |
| Als sie euch angreifen und siegen sahen habt ihr ihnen ihr Vertrauen zurückgegeben. | Open Subtitles | عندما رأوك قم بذلك الهجوم والفوز، أنت أعدت قلوبهم إليهم. |
| Du hast die Couch aufpolstern lassen und ich mochte es lieber, so wie sie war. | Open Subtitles | لقد أعدت تنجيد الأريكة و كنت أفضلها كما كانت |
| "ich weiß nicht, wie du das gemacht hast." | Open Subtitles | لا أدري كيف فعلت ذلك بي، و لكنك أعدت إحيائي من جديد. |
| Und du hast diesen kleinen Trick hier und jetzt herausgezogen? | Open Subtitles | وأنت أعدت هذه القوة في هذا الزمان والمكان؟ |
| ich habe die Firewall, die Du erfunden hast, als Vorwand benutzt und bin als trojanisches Pferd in das Verkehrsleitsystem von Hastings eingestiegen. | Open Subtitles | أنا أعدت تصميم الجدار الناري الذى اخترعته و دسست به ملف تجسسى لمراقبة كمبيوتر المرور في هاستينجس |
| ich habe mich mein Leben lang um den Haushalt gekümmert. | Open Subtitles | لقد أعدتُ تَرتيبَ أثاثِ المَنزِل. و كُلَ حَياتي |
| ich wollte mit Ihnen reden, nachdem ich es noch mal gesehen habe. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَذْهبُ كلامَ إليك، بصراحة، بَعْدَ أَنْ أعدتُ النظر في المكانِ. |
| ich habe die Ergebnisse überprüft, passen Sie auf, ich werde seine moralische Klarheit jetzt anheben. | Open Subtitles | لقد تحققت و أعدتُ التحقق من النتائج راقب سأرفع من صلاحيتي الصغيرة |
| - Haben Sie neu gestartet? | Open Subtitles | كل الأجهزة عندي لا تعمل هل أعدت تشغيلها ؟ |
| ich hab etwas von mir hinzugefügt, als ich es neu getippt habe. | Open Subtitles | أضفت الكلام على لساني عندما أعدت كتابتها |
| ich bringe dich nur zurück, wenn du es dir anders überlegst... und das Haus woanders baust. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أجعلك تعود الا إذا لو أعدت تفكيرك وبنيت منزلك الصيفي في مكان أخر لدي سر صغير لك |
| Wenn Sie die beiden wieder zusammen bringen, kriegen Sie Ihren Job zurück. - Wo wurde reserviert? | Open Subtitles | لو أعدت إيدي و جوين معاً مرةً أخرى سيمكنك استعادة عملك. |
| ich dachte, sie machte mir vielleicht ein Fertiggericht. | Open Subtitles | و قد ظننت أنها أعدت لي عشاء كعشاء التلفاز |
| Da hat er Recht. hat ihm jemand bei dieser Story geholfen? | Open Subtitles | أخبرني، ريتير، عمل هو هل أيّ مساعدة التي أعدّت تلك القصّة؟ |
| ich schrie sie an, ich hätte es wieder angestellt - umsonst. | Open Subtitles | و أنا أصرخ ، لقد أعدت تشغيلها لكنهما إستمرا بالتقدم |
| Können Sie die Frage wiederholen? | Open Subtitles | هلا أعدتِ السؤال من فضلكِ؟ |