| Wenn ich zurück nach Hause komme muss ich wohl einen Franzosen töten. | TED | يجب علي أن اقتل رجلا فرنسيا عندما أعود إلى الوطن. |
| Ich will zurück in eine Zukunft, in der meine Eltern noch zusammen sind, ok? | Open Subtitles | أريد أن أعود إلى مستقبل حيث والداي ما يزالان معاً ، حسناً ؟ |
| Ich muss zurück zum Hauptquartier, bevor die Situation eskaliert. | Open Subtitles | لابد أن أعود إلى مقر القيادة قبلخروجالأمورعنالسيطرة |
| Wissen Sie was? Danke, aber ich muss zurück ins Hotel. | Open Subtitles | تعرف ماذا، تاد، شكرا ، لكن أعتقد أنه يجب أن أعود إلى الفندق |
| Ich muss nur wieder in dieser Zeitzone ankommen, das ist alles. | Open Subtitles | يجب فقط أن أعود إلى التوقيت المحلي، هذا كل شيء. |
| Vielleicht komme ich nie wieder zurück zur Arbeit. | Open Subtitles | انظر إلى الملاك الصغير قد لا أعود إلى العمل أبداً |
| Ich finde es lustig, den Sommer über wieder an der Uni zu sein. | Open Subtitles | وفكرت أنه سيكون من اللطيف أن أعود إلى الكلية في فصل الصيف |
| Ich hab genug Geld, und geh wieder nach Portland. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض المال , سوف أعود إلى بورتلاند. |
| Nein, mir ist gerade bewusst geworden, dass wenn ich zurück nach London komme, meine rechte Hand nicht mehr da sein wird. | Open Subtitles | كلاّ، لقد أدركت أنّه حينما أعود إلى لندن ساعدي الأيمن لن يكون معي |
| Gestern hast du noch gesagt, du möchtest gar nicht mehr zurück nach Madrid. | Open Subtitles | وفقط بالأمس قلتِ "لن أعود إلى مدريد طالما أنا قادرة على ذلك". |
| Ich gehe besser zurück nach 2166. Ich warte darauf, deine Familie zu treffen. | Open Subtitles | أفضل أن أعود إلى عام 2166، أتحرق لملاقاة أسرتك |
| Danke für das Gespräch, aber ich muss jetzt wieder zurück in mein Motel. | Open Subtitles | أنا.. أنا أقدر هذه المحادثة ولكن يجب عليّ أن أعود إلى النُزل |
| Ich muss jetzt zurück in mein Büro und die Reparaturen melden. | Open Subtitles | حسناً.. يجب الآن أن أعود إلى مكتبي و أبلغ عن تعديلاتي. |
| "Aber wenn ich zurück zum Anfang von allem gehen kann, bin ich vielleicht in der Lage, sie zu retten." | Open Subtitles | لكن اذا استطعت بشكل ما أن أعود إلى بداية كلّ هذا فمن المحتمل ان استطيع انقاذها |
| Ich muss zurück zum Haus und verdammtes Zehenblut aufwischen | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المنزل وأنظف الدم اللعين |
| Wie auch immer, ich sollte wieder zurück ins Büro, um von meinem eigenen Boss verprügelt zu werden. | Open Subtitles | على أيّ حال ، يجب أن أعود إلى المكتب وأتعرّض للضرب من قبل رئيستي |
| Wenn ich wieder zurück ins Leben komme, muss ich herausfinden, was es ist, wofür ich lebe. | Open Subtitles | إذا أنا ذاهب أن أعود إلى الحياة، لا بد لي من معرفة ما هو عليه أن أعيش ل. |
| Überreden Sie sie dazu, dass ich wieder in meine Zelle muss. | Open Subtitles | عليك فقط أن تقنعهم أن أعود إلى زنزانتي. |
| Oh, ich muss zurück zur Arbeit. Dad ist kein großer Fan von Untätigkeit. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى العمل فوالدي لا يحبّ المتبطّلين |
| Es wird jedenfalls nie wieder passieren. Ich muss wieder an die Arbeit. | Open Subtitles | ولن تحدث مجدداً وداعاً , يجب أن أعود إلى العمل |
| Wenn ich wieder nach Hause komme, bist du besser nicht mehr hier, oder ich rufe die Polizei. | Open Subtitles | وعندما أعود إلى البيت، كنت أفضل عدم لا يزال هنا، أو أنا استدعاء الشرطة. |
| Daraufhin beschloss ich wieder zu meiner Alma Mater zurückzukehren, an die University of California in San Diego und ich schlug vor, ein Forschungszentrum zu eröffnen: Ingenieurwissenschaften für Kulturerbe. | TED | لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي |
| Ich wollte nur einen anständigen Kaffee, bevor ich wieder ins Büro fahre. | Open Subtitles | أتيت للمنزل لأشرب كوبأً من القهوة قبل أن أعود إلى المكتب |
| Ich muss zurück an die Arbeit. | Open Subtitles | وردتني مُكالمات كثيرة ، يجب أن أعود إلى العمل |
| Es sind viele, viele Jahre vergangen, bevor ich nach Hause zurückkehren konnte. | TED | مضت العديد والعديد والعديد من السنوات قبل أن أعود إلى منزلي. |
| Nachdem ich die Menge an Symbolen und Zahlen gekürzt hatte, stieß ich immer wieder auf zwei eindeutige chemische Zusammensetzungen. | Open Subtitles | حسناً، بعد الخوض في فوضى من الرموز والحروف، ظللت أعود إلى أثنين من المركبات الكيميائية المميزة. |
| Das Leben kehrte wieder zurück und ich hatte den großen Traum, wieder zur Fotografie zurückzukehren, wieder zu fotografieren. | TED | وبدأت الحياة تأتي ، كانت لدي أمنية كبيرة بأن أعود إلى التصوير الفوتوغرافي ، و أصوّر مرة أخرى. |
| Ich will, dass du das nimmst. - Ich muss wieder rein. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذى هذا ـ يجب أن أعود إلى المنزل |