| Ich suche ein Tuch. Ich nehme ein Bad. | Open Subtitles | كنتُ أفتش عن شيء, أفتش عن منشفه أريد أن أستحم |
| Ich suche seit gestern nach diesem Ort und kann es nicht finden. | Open Subtitles | لقد كنت أفتش عن هذا المكان منذ الأمس. ولكنني لا أستطيع العثور عليه. |
| Ich suche nicht nach Geldmitteln für die Übertragung. Ich suche nach Übertragungsprotokollen. | Open Subtitles | لست أسعى لتحويل المبالغ بل أفتش عن سجلات التحويل |
| Vor allem zwei Hauptsachen: eines ist, Ich wollte mehr Arbeiten die ein breiteres Publikum ansprechen, die zugänglicher waren. | TED | كنت أفتش عن شيئين ريئيسيين: أحدهما مزيد من الأعمال.. التي تجذب الجمهور العريض وتصل إليهم بسهولة |
| Ich bin auf der suche nach Stegman. | Open Subtitles | أفتش عن ستيجمان. |
| Ich suche ein Mädchen. | Open Subtitles | أنا أفتش عن فتاة. |
| Ich suche eine gewisse Rosie. | Open Subtitles | أفتش عن فتاة اسمها روزي. |
| Ich bin Mark Mellon in Atlanta, noch immer auf der suche. | Open Subtitles | كان معكم (بارت ماليس)، ولا زلت أفتش عن الحقيقة، بحثاً عن الأجوبة. |
| Ich werde Goldbarren im Wert von 200 Millionen Dollar ausbuddeln mich südlich der Grenze vorzeitig zur Ruhe setzen und was für meine Bräune tun. | Open Subtitles | أنا أفتش عن الذهب الذي يساوي مائتي دولار أمريكي أخرجوني من عملي مبكرا وماذا فعلت ؟ عملت بالدباغة |
| Ich werde diesen Ort inspizieren, der im Übrigen riesig ist und überall sind Überwachungskameras. | Open Subtitles | سوف أفتش عن نقطة ضعف لهذا المكان، إنه مترامي الأرجاء بالمناسبة، وهناك كاميرات مراقبة في كل مكان. |
| In den ersten Monaten suchte Ich nach Leuten aus der Hinrichtungskammer, die mit mir durchgekommen sein könnten, aber... | Open Subtitles | خلال الشهور الأوائل، ظللت أفتش عن أي شخص آخر ممن كانوا بغرفة الإعدام... قد يكونون قد نجحوا في المرور برفقتي، ولكن... |