Sie sind glücklicher als Menschen mittleren Alters, und mit Sicherheit glücklicher als jüngere. | TED | هم أكثر سعادة من متوسطي الأعمار، و من الشباب بالتأكيد. |
erkennen wir, dass es uns glücklicher macht, Geld wegzugeben, als es für uns selbst zu behalten. Was ist mit unserem Arbeitsleben, wo wir den Rest unserer Zeit verbringen, | TED | نرى أن إعطاء المال يجعل الناس أكثر سعادة من أن يبقوه لأنفسهم ماذا عن حياتك المهنية ، أي حيثما نقضي مابقي من وقتنا |
Mir geht es gut. Ich könnte nicht glücklicher sein. | Open Subtitles | شعور رائع، لا يمكنني أن أكون أكثر سعادة من الآن |
Ja, und das einzige was mich noch glücklicher machen würde ist, das du realisiert wie gut wir es haben. | Open Subtitles | بلى، والشئ الوحيد الذي سيجعلني .. أكثر سعادة من هذا أن تدركي كم أصبحت حياتنا رائعة |
Nichts würde sie glücklicher machen, als ein Enkelkind von ihrem Goldjungen. | Open Subtitles | بربك ، لا شيء سيجعلها أكثر سعادة من حفيد من الفتى الذهبي |
Ich habe mir die Antworten auf die Anzeige Ihrer Ladyschaft angesehen, und ich glaube nicht, dass ich dort glücklicher wäre als hier. | Open Subtitles | لقد نظرتُ في تلك الردود على إعلان سيادتِها ولا أعتقد أن هنالك واحداً حيث سأكون أكثر سعادة من هنا |
Und das macht mich glücklicher als ihre Saphire. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أكثر سعادة من ياقوتها الغالي. |
Zuvor war ich glücklicher, auch wenn es eine Lüge war. | Open Subtitles | كنت أكثر سعادة من قبل. حتى لو كان ذلك كذبة. |
Aber sieh ihn jetzt an. Der Kerl war nie glücklicher. | Open Subtitles | .لكن انظرا إليه الآن لم يكن الرجل أكثر سعادة من الآن |
Es ist kompliziert, aber ich war nie glücklicher. | Open Subtitles | أقصد .. أن الأمر معقد لكنني لم أكن أكثر سعادة من قبل |
Also vertraue mir, wenn ich sage, dass mich nichts glücklicher machen würde, als Mum ihren Wunsch zu erfüllen. | Open Subtitles | لذا ثق بي عندما أخبرك أنه لا يوجد شيء سيجعلني أكثر سعادة من أن تتحققق أمنية أمي |
Dann können wir auch unsere Herzen öffnen, unsere Herzen öffnen für die Gelegenheiten, für die Gelegenheiten, auch anderen zu helfen, andere glücklich zu machen, denn nichts macht uns glücklicher, als wenn wir alle glücklich sind. | TED | ومن ثم يمكن أن نفتح قلوبنا، قلوبنا لهذه الفرص، لهذه الفرص التي تمكننا من مساعدة الآخرين، لنجعل الآخرين سعداء، لأنه لاشيء يمكنه أن يجعلنا أكثر سعادة من أن نكون جميعا سعداء. |
Sie putzten einander und wurden enge Freunde. Dann bekam das Kaninchen Junge und Boonlua war noch glücklicher als zuvor. Die Kaninchen hatten ihm einen Grund gegeben, morgens aufzuwachen. So viel Grund aufzuwachen, dass er nicht mehr schlief. | TED | كانا يعتنيان ببعضهما، وأصبحا مقربيَن. ثم أصبح للأرنب صغارًا، فأصبح بونلوا أكثر سعادة من قبل حيث أعطاه ذلك سببًا للإستيقاظ صباحًا، وفي الواقع، أعطاه سببًا ليستقيظ حتى أنه قرر ألا ينام. |
Ich fügte gegenwärtigen Genuss hinzu und den Fokus auf positive Erinnerungen. Heute mit 76 Jahren bin ich energischer und produktiver als jemals vorher, und ich bin glücklicher denn je. | TED | أضفت الإستمتاع بالحاضر. أضفت التركيز علي الماضي الإيجابي. إذاً في الـ 76 من العمر، أنا أنشط من ذي قبل، أكثر أنتاجية، و أكثر سعادة من أي وقت مضي. |
Nichts macht mich glücklicher als ein Leben zu retten. | Open Subtitles | لاشيئ يجعلني أكثر سعادة من إنقاذ الروح. |
Ich hörte, er schien noch nie glücklicher. | Open Subtitles | قيل لي بأنه لم يبدو أكثر سعادة من الأن |
Ich könnte nicht glücklicher sein. | Open Subtitles | '' لا يمكن أن أكون أكثر سعادة من ذلك '' |
Ehrlich gesagt, habe ich sie noch nie glücklicher gesehen. | Open Subtitles | بصراحة، لم أراها أكثر سعادة من الآن |
Und ich könnte nicht glücklicher darüber sein, hier oben alleine zu sein. | Open Subtitles | ولا أكون أكثر سعادة من كوني هنا وحيدًا |
Und sie klingt glücklich, weißt du, glücklicher als sie es jemals war, sagt sie... ich meine, anscheinend für immer glücklich. | Open Subtitles | وهي تبدو سعيدة .. تعلمي أكثر سعادة من ذي قبل انها تقول ... |