"أنا أعرف عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich weiß von
        
    • Ich wusste von
        
    • Ich weiß mehr über
        
    Ich weiß von einem Wolf und einem Vogel, er frisst den Vogel und zum Schluss hört man den Vogel piepsen oder so. TED أنا أعرف عن الذئب والعصفور، كما تعلمون، لقد أكل الطائر، وفي النهاية تسمعون، صوت الطائر يسقسق، أو شيء ما، تعرفون؟
    Ich weiß von deinen Exen und ehrlich gesagt, manchmal ist es scheiße. Open Subtitles أنا أعرف عن علاقاتكِ السابقة، وبصراحة، أحيانا هذا سيء.
    Nun, Ich weiß von dem Verlobungsring und mich interessiert die Erlaubnis meiner Mutter nicht. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف عن خاتم الخطوبة، و انا لا يهمنى اذن امى
    Ich wusste von der Affäre. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أعرف عن العلاقة.
    Ich wusste von der Affäre. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أعرف عن العلاقة.
    Ich weiß mehr über Fotografie als jeder andere. Open Subtitles أنا أعرف عن التصوير أكثر مما يعرفه أيّ مصور بهذة المدينة
    Ich weiß von deinem Krebs. Open Subtitles أنا أعرف عن السرطان.
    Ja, Ich weiß von der Brille. Open Subtitles نعم، أنا أعرف عن النظارات.
    Und Ich weiß von deiner Geschwindigkeits-Gabe. Open Subtitles و أنا أعرف عن قدرتكِ السريعة
    - Ich weiß von dem Druckmittel. Open Subtitles أنا أعرف عن النفوذ
    Ich weiß von Ihrem Vater. Open Subtitles أنا أعرف عن والدكِ
    - Ich weiß von dem Heilmittel, Elena. Open Subtitles أنا أعرف عن علاج، إيلينا.
    Ich weiß von den Experimenten. Open Subtitles أنا أعرف عن التجارب
    WARUM Emily Ich weiß von Sophie. Open Subtitles - ( أنا أعرف عن ( صوفي .
    Ich weiß mehr über Fotografie als jeder andere. Open Subtitles أنا أعرف عن الصور الجيدة أكثر مما يعرفه أيّ مصور بهذة المدينة
    Ich weiß mehr über Division, als du jemals wissen wirst! Open Subtitles أنا أعرف عن "الشعبة" أكثر مما قد تعرفينه يوماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus