"أنتم يا" - Traduction Arabe en Allemand
-
seid ihr
-
sind Sie
-
euch
-
Lhr
-
Ihr seid
-
Ihr habt
-
- Ihr
| Da seid ihr also! Was hast du da? | Open Subtitles | ـ ها أنتم يا رفاق ـ ماذا يوجد في تلك الحقيبة يا رجل؟ |
| - Euer Job ist erledigt. Ihr könnt gehen. - Mann, seid ihr zu. | Open Subtitles | عمانا انتهي أنتم يا رجال تستطيعون أن تذهبوا الي البيت أنتم يا رجال ضائعين |
| Was für Superhelden sind Sie überhaupt? | Open Subtitles | أي نوع من الأبطال الخارقين أنتم يا رفاق؟ |
| Und ich denke, das ist die Herausforderung für uns, denn jemand hat tatsächlich – und wahrscheinlich sind Sie das mit all Ihrer Technik und so – die Geschwindigkeit, den Maßstab und die Dichte von Interaktion erhöht. | TED | وأعتقد أن هذا هو التحدي الذي نواجهه، لأن شخصا ما زاد في الواقع – وعلى الأرجح أنتم يا رفاق مع كل هذه التقانة والأمور – السرعة والحجم وكثافة التفاعل. |
| Während ihr euch wieder versöhnt, gehen wir ein bisschen an die Luft. | Open Subtitles | بينما أنتم يا أولاد تقبّلون وتتجملون نحن سنأخذ بعض الهواء النقي |
| So eine Sauerei. Lhr Nashörner habt übrigens ein winziges Hirn. | Open Subtitles | يا للفوضى أنتم يا وحيدي القرن، أتعلمون أن لكم أدمغة صغيرة ؟ |
| Ihr seid tolle Kerle. Das mit dem Humor war nicht so gemeint. | Open Subtitles | أنتم يا رجال عظماء لقد كنت أمزح معكم بخصوص روح الدعابة |
| Ihr habt sie neunmal gefickt und mir nichts davon gesagt? | Open Subtitles | ..أنتم يا رفاق ضاجعتموها تسع مراتَ ولم يجدر بكم حتى أن تخبرْوني؟ |
| - Ihr seid hier sicher. Ich hole sie. - Ich komme mit. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق يجب أن تكونوا بأمان , سأجلبها سآتي معك |
| - seid ihr bereit für ein Abenteuer? | Open Subtitles | إذا, هل أنتم يا شباب مستعدين لمغامرة او ماذا؟ |
| Wie dem auch sei, ohne eure Sinne seid ihr in Gefahr. | Open Subtitles | سواء ما كان هذا ، أنتم يا أصدقاء بخطر بدون حواسكم |
| Und von morgen an seid ihr Kinder mein neues Servicepersonal. | Open Subtitles | ..لذا بدأًمنالغد . أنتم يا أبنائي موظفيني الجدد. |
| Wichtig seid ihr und eure Heilung, weil ich hier bin, um euch zu helfen. | Open Subtitles | ما يهم هو أنتم يا رفاق وتعافيكم لأنني هنا من أجلكم |
| Wann seid ihr denn solche Langweiler geworden? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق مُملين جداً متي و أن أصبحتم مُملين جداً هكذا ؟ |
| - Was sind Sie? | Open Subtitles | من أنتم يا جماعة ؟ |
| Wer sind Sie? | Open Subtitles | من أنتم يا سادة؟ |
| Wer sind Sie? | Open Subtitles | مَن أنتم يا قوم؟ |
| "Ihr erinnert euch ja alle, wie sie war, stimmt's?" Also das ist Tatsache. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تتذكرون كيف كانت، صحيح؟ ذلك كله مبني على حقائق |
| Ihr benehmt euch, als würde uns der Tag des jüngsten Gerichts bevorstehen. | Open Subtitles | أنتم يا أشخاص تتصرفون و كأننا نسير نحو يوم الهلاك هنا |
| Und ihr, meine treuen Knechte... geboren in meinem Hause... macht euch bereit zum Kampf. | Open Subtitles | و أنتم يا خدمى المدربون الذين ولدوا فى بيتى نجتمع فى الخيام |
| Lhr klärt das ab. Mich erwartet man im Büro. | Open Subtitles | حسناً، أنتم يا فاق أذهبوا لتحري الأمر و أنا ساحاول مع المكتب |
| Ihr habt erst noch was mit mir zu regeln, bevor ihr was unter euch regelt. | Open Subtitles | أنتم يا أولاد فلتصفوا الأمر معى قبل أن تصفوه مع بعضكم |
| - Ihr hört euch echt gern reden, was? - Sie verliert das Interesse, Jungs. | Open Subtitles | أنتم يا رجال تحبون سماع أنفسكم تتحدثون نحن نفقدها يا رفاق |