| Und etwa zwei Jahre später, etwa ein Jahr später, nach eine Menge Organisation und viel Hin und Her von Dingen, haben wir einige Sachen erreicht. | TED | وبعد عامين من ذلك .. اعتقد عام .. بعد حفنة من التنظيم والحركة الدؤوبة كنا قد أنجزنا بضعة أشياء. |
| wir machten also einen Film und am Ende war es mehr als eine Geschichte über mich, mehr als eine Geschichte über einen Lehrer. | TED | و بذالك أنجزنا الفيلم و قد تبين أنه أكثر من مجرد قصة عني، أكثر من قصة معلم. |
| wir arbeiten jetzt ungefähr zweieinhalb Jahre an dieser fünfjährigen Studie. | TED | وقد أنجزنا سنتين ونصف من دراسة تستمر لخمس سنين |
| Trotz des ganzen Chaos' haben wir immerhin eines erreicht... | Open Subtitles | على الرغم من الفوضى، لكننا على الأقل أنجزنا شيءا. |
| Und wenn wir dies erreichen, indem wir Produkte auf kreative Weise im geeigneten Medium unterbringen, ist unsere Aufgabe erfüllt. | Open Subtitles | ببعض الابداع المدمر ووضعته بشكل من الاسلوب الاعلامي على السيارات ثم بعد ذلك نكون قد أنجزنا مهمتنا. |
| Meine Jungs und ich haben unsere Pflicht erfüllt. | Open Subtitles | أنا و رجالي أنجزنا مهمتنا |
| ~ I know we've come a long way ~ | Open Subtitles | أعلم أننا أنجزنا الكثير |
| Und wir haben enorme Fortschritte in diese Richtung gemacht, und deshalb bin ich zuversichtlich, dass wir Erdgas wirklich schlagen werden. | TED | وقد أنجزنا تقدماً كبيراً في هذا الجانب، ولذلك أنا واثق من أننا سنتغلب على الغاز الطبيعي. |
| wir haben dies vollbracht, wir haben begonnen manche Fragen des Datenschutzes zu anzugehen und wir fühlen uns, als ob das Kapitel sich langsam dem Ende neigt. | TED | لقد أنجزنا هذا، بدأنا نعالج بعض من مسائل الخصوصية تلك ونحن نشعر أن هذا الأمر قد انتهى إلى حد كبير. |
| Was ihre Löschung anbelangt, sind wir derzeit am weitesten. | TED | لقد أنجزنا تقدماً ملحوظاً لمعرفة كيفية حذف المعلومات. |
| Kommen Sie also, und reden Sie mit mir über Namibia, oder noch besser: kommen Sie nach Namibia und sehen Sie selbst, wie wir es gemacht haben. | TED | لذا، تعالوا وتحدثوا معي عن ناميبيا، والأفضل من هذا، تعالوا لناميبيا لتروا بأنفسكم كيف أنجزنا ذلك. |
| Er hat das Angebot zu den Konditionen angenommen, die wir festgelegt hatten. Gut. | Open Subtitles | كما أنجزنا ما قيل لنا أن نفعله، وما قيل له أن يفعله، لقد فعله. |
| 1969 waren wir auf dem Mond. wir haben in kurzer Zeit sehr viel erreicht. | Open Subtitles | الآن ، في تلك الفترة الزمنية القصيرة شاهد ما أنجزنا |
| Zumindest haben meine Freunde und ich etwas erreicht. | Open Subtitles | على الأقل أنا وأصدقائي أنجزنا شيئا |
| Wenn Sie sich die X-Achse dieses Graphen anschauen, dann sehen Sie, dass das, was wir im Allgemeinen erreichen wollen - also die Außenwelt draußen zu halten - mit Hilfe mechanischer Belüftung erreicht wurde. | TED | إن نظرتم إلى المحور الأفقي لهذا الرسم البياني، سترون أن ما نريد عادة أن نقوم به -- والذي هو ترك ما الهواء الطلق خارجا -- قد أنجزنا ذلك من خلال التهوية الميكانيكية. |
| wir haben ziemlich viel erreicht. | Open Subtitles | لقد أنجزنا الكثير |
| wir haben unsere Aufgabe erfüllt, hat er gesagt. | Open Subtitles | لقد قال بأننا أنجزنا المهمة |
| - Mission erfüllt. | Open Subtitles | أنجزنا المهمة |
| ~ Oh, I know we've come a long way ~ | Open Subtitles | أعلم أننا أنجزنا الكثير |