| Was habe ich getan, dass er das Leben zerstören wollte, welches ich aufgebaut hatte, dass ich die Frau verlasse die ich liebe? | Open Subtitles | ما الذي فعلته، حتى يحطم الحياة التي صنعتها، وأن أهجر المرأة التي أحببتها ؟ |
| Ich verlasse keinen. | Open Subtitles | اسكتا، أنتما الإثنان . لست أهجر أحداً... |
| Ich verlasse meinen Ehemann für dich. | Open Subtitles | كنت أهجر زوجي لأجلك |
| Mein krankes Mädchen im Stich lassen und mich um meinen gesunden Sohn kümmern? | Open Subtitles | أهجر ابنتي المريضة وأنتبه لشأن ابني الصحيح؟ |
| Ich kann meine Familie nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | أن أهجر عائلتي.. |
| -Deshalb lasse ich Mike nie im Stich. | Open Subtitles | -أجل، لهذا لا يمكن أن أهجر "مايك ". |
| Ich verlasse meine Posten nicht. | Open Subtitles | -لن أهجر موقعي . |
| Nur weil ich Alise nicht heirate, verlasse ich sie ja nicht. | Open Subtitles | -لن أهجر أليز. |
| Ich lasse niemand im Stich! | Open Subtitles | ! أنا لا أهجر الناس |
| Wir sollen unser Volk im Stich lassen? | Open Subtitles | و أهجر قومي؟ |