| Wenn ich in den Hubschrauber komme, bin ich aus der Sache astrein raus. | Open Subtitles | إذا حصلت على الطائرة الهليكوبتر والعملة ، أخرج من هنا غاية النظافة. |
| Wenn ich eine Verbindung kriege, werfen Sie die SSR-Sonden ins Wasser. | Open Subtitles | إذا حصلت على إتصال , فسأضع الدليل المُرشد بالسائل هُناك |
| - Du hast gesagt, ich darf mit, Wenn ich Wasser besorge. | Open Subtitles | قلت أنني يمكن أن أذهب معك إذا حصلت على الماء |
| wenn du eine neue Frau hast. Schläfst du dann mit ihr? | Open Subtitles | إذا حصلت على زوجة جديدة سوف تنعم بالحب معها. |
| Robin bekommt nur ihr Arbeitsvisum, wenn Sie in ihrem Bereich einen Job findet. | Open Subtitles | روبن تحْصلُ على تأشيرةِ عملِها فقط إذا حصلت على عمل فى مجالها. |
| Erhielte ich 5 Cent für jedes Mal, Wenn ich meine DNS hinterlasse. | Open Subtitles | حسنًا، إذا حصلت على قرش بكل مكان أترك حمضي النووي به |
| Wenn ich eine Versicherungsleistung bekomme, dann kann ich es wieder aufbauen, ich muss nicht verkaufen. | Open Subtitles | حسنا ,إذا حصلت على خدمه التأمين ي يمكننى أن أعيد بنائها ليس على بيعُها |
| Einen vergoldeten, überdimensionalen Stadtschlüssel. Das ist alles, was ich brauche. Denn Wenn ich den habe, kann ich die Luft aufschließen. | TED | مفتاح ثقيل للمدينة بقلادة ذهبية وذلك كل ما أريد، لأني إذا حصلت عليه، ساقوم بتحرير الهواء. |
| Wenn ich den Job kriege, darf ich Sie dann zur Feier des Tages einladen? | Open Subtitles | انصتِ، إذا حصلت على هذه الوظيفة أيمكنني الإحتفال بدعوتكِ للعشاء ؟ |
| Wenn ich mehr höre, ruf ich Ferrara an. | Open Subtitles | إذا حصلت على أية معلومات سوف أتصل بـ فيرارا |
| Wenn ich diese Stelle annehme, verliere ich dann mein Anrecht? | Open Subtitles | هل سأفقد دوري إذا حصلت على المنصب الجديد؟ |
| Ich dachte, Wenn ich mich gut mit dir stelle, lässt du mir vielleicht mein Auto. | Open Subtitles | إعتقدت إذا حصلت على نعمك الجيّدة، أنت قد تتركني أبقي سيارتي. |
| Und Wenn ich genug Energie für den Antrieb hätte ? | Open Subtitles | إذا حصلت على طاقة كهربائية بما فيه الكفاية لإطلاق المحركات؟ |
| Wenn ich den Vertrag für die marmornen Kornkammern in Alexandria erhalte, werden wir reich sein, du wirst sehen... | Open Subtitles | إذا حصلت على ذلك العقد من مخزن الرخام في الاسكندرية فسنكون أغنياء سترين |
| Denkst du, ich mach ihr Leben kaputt, Wenn ich ihre Nummer habe? | Open Subtitles | أنت تظن بأنني إذا حصلت على رقمها.. فإنني سأخرب حياتها ، أليس كذلك ؟ .. |
| Ernie hat mich an dem Greifautomaten umsonst spielen lassen, aber Wenn ich einen Preis gewonnen habe, der größer als meine Faust war, musste ich es wieder rein schmeißen. | Open Subtitles | إرني إعتاد على أن يجعلني ألعب بلعبة المخلب مجاناً ولكن إذا حصلت على جائزة أكبر من قبضتي توجب علي إعادتها |
| Nein, Wenn ich mir den Regulator von Shaw zurückhole, dann wird es mir wieder gut gehen,... aber der Plan wird nur klappen wenn du Morgan und Casey hilfst. | Open Subtitles | كلا، إذا حصلت على المتحكم الذي بحوزة شاو سأكون بخير لكن الخطة ستنجح فقط |
| Ich bin froh, Wenn ich vier Stunden Schlaf bekomme. | Open Subtitles | فأنا طيبة الحظ إذا حصلت على أربعة ساعات بعض الليالي. |
| Ich sehe kein Problem die Arbeit mit Dir fortzusetzen, und wenn du willst machen wir einen Termin aus und sprechen drüber. | Open Subtitles | سأكون سعيداً إذا حصلت عليهم سنناقشهم متى ما أحببتِ |
| wenn du schlecht abgeschnitten hast, dann kannst du sie wiederholen. | Open Subtitles | حسنا ، إذا حصلت على درجات قليلة يمكنك البدء من جديد |
| wenn Sie die Walnüsse und den Lauch weglassen krieg ich's dann billiger? | Open Subtitles | لكن إذا حصلت عليها بدون البندق و الكرات و أشياء أخرى هل ستكون أرخص ؟ |
| wenn Sie eine Therapie anstelle von Kräutern und Sprüchen... | Open Subtitles | إذا حصلت على العلاج الكيميائي بدلاً من الأعشاب و التعاويذ |