"إلى منزلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • in mein Haus
        
    • zu mir nach Hause
        
    • zu meinem Haus
        
    • in meinem Haus
        
    • in meine Wohnung
        
    • ins Haus
        
    • nach Hause zu
        
    • bei mir zu Hause
        
    • zu mir gehen
        
    Als ich 5 Jahre alt war kamen sie in mein Haus und töteten meine Eltern. Open Subtitles لقد كنت في الخامسة من عمري , عندما أتوا إلى منزلي و قتلوا والديي
    Diese Frau und ihr Kind sollen in mein Haus in Rom gebracht werden. Open Subtitles هذه المرأة هي و طفلها يتم نقلهم إلى منزلي في روما
    Ich lass dich in mein Haus und du greifst meine Familie an. Open Subtitles .. لقد دعوتك إلى منزلي ثمَّ هاجمت عائلتي
    Ich komme morgen vorbei. Nein, ich gehe zu mir nach Hause. Open Subtitles ـ سأتي لرؤيتكِ غدًا ـ لا، سأذهب إلى منزلي الآخر
    Er meinte, wir sollten uns nicht sorgen, da der Bildungsausschuss einen Lehrer zu mir nach Hause schicken würde. TED ولكنه أخبرني ألا أقلق، لأن مجلس التعليم سيرسل معلّمًا إلى منزلي.
    Sie sind zu meinem Haus gekommen. Sie haben mit meinem Sohn gesprochen und ich hatte Ihnen das verboten. Open Subtitles جئتِ إلى منزلي وكلّمتِ ولدي رغم أنّي نهيتكِ
    Komm schon, wir haben immer zusammen in meinem Haus abgehangen. Open Subtitles هيا, لقد تعودنا من قبل على الذهاب إلى منزلي
    Falsche Haltung. Den Müll bringst du nicht in mein Haus. Open Subtitles سلوك مرفوض، لا تجلب هذا الحثالة إلى منزلي.
    Sie kommen in mein Haus und beschuldigen mich, mit dem Tod meines Mannes zu tun zu haben. Open Subtitles تأتون إلى منزلي وتتهمونني بأن لي يدا في مقتل زوجي؟
    oder das ich kurz darauf in mein Haus gehe und mir eine Kugel in den Kopf jage. Open Subtitles و منذ تلكَ اللحظه ..اردت ان ادخل إلى منزلي ..و أطلق رصاصةً على رأسي
    Ich bin mir sicher, Sie sind der, der sie vorgeben zu sein, aber ich lasse keine Fremden in mein Haus. Open Subtitles انا متأكدة بهويتك كما تزعم لكني لا أدع رجل غريب يدخل إلى منزلي
    Ich habe dir ein paar Drinks spendiert, dich in mein Haus eingeladen, und auf einmal denkst du, das ich mit dir schlafen will? Open Subtitles أبتاع لكِ مشروبين و أدعوكِ إلى منزلي و فجأة تظنينني أريد أن أنام معكِ؟
    Als ich 5 Jahre alt war kamen sie in mein Haus und töteten meine Eltern. Open Subtitles لقد كنت في الخامسة من عمري، عندما أتوا إلى منزلي و قتلوا والديي
    Am nächsten Morgen kamen zwei Polizisten zu mir nach Hause und erklärten mir, dass Mikes Auto unten an der Brücke stand. TED وفي الصباح التالي ، أتى ضابطان إلى منزلي وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر
    Kommt doch zum Essen mit zu mir nach Hause. Open Subtitles لما لاتأتون إلى منزلي لتتناولوا الغداء معي ومع زوجتي؟
    Naja, das ist... NormalenNeise dürfen Kinder nicht zu mir nach Hause ohne elterliche Aufsicht. Open Subtitles عادة لا أسمح للأولاد بالمجيئ إلى منزلي دون رقابة أهلهم
    Zwei Männer. Sie kamen zu meinem Haus und wollten eine Blutprobe. Open Subtitles رجلان، أتيا إلى منزلي وطلبا عيّنة من الدم
    Was fällt Ihnen ein. Ich liebe meine Frau. Wir müssen ein Team zu meinem Haus schicken. Open Subtitles كيف تجرؤ ،أنا أحبّ زوجتي، يتعيّن أنّ نـُرسل فريقاً إلى منزلي.
    Sie tauchen in meinem Haus an meinem verschissenen Geburtstag auf und bringen so eine Scheiße auf den Tisch. Open Subtitles تأتيني إلى منزلي وفي حفل عيد مولدي وتقول لي هذا الهراء.
    Keine Ahnung, aber bis wir das heraus gefunden haben, verfrachtet ihr Jungs besser eure Ärsche in meine Wohnung. Open Subtitles , لا أعرف , لكن إلى أن نعرف من الأفضل أن تعودوا إلى منزلي
    Seit dieses Mädchen ins Haus kam, gibt es nichts als Probleme bei uns. Open Subtitles هذه الفتاة ليس لها فائدة سوى المشاكل منذ أن أتت إلى منزلي
    Wenn ich mir diese Fotos anschaue, riech ich wieder den Rauch an meinen Kleidern als ich am Abend nach Hause zu meiner Familie ging. TED النظر إلى تلك الصور اليوم يذكرني برائحة الدخان العالقة بملابسي عندما عدت إلى منزلي وأسرتي ليلا.
    Erinnern Sie sich? Sie waren am Wochenende bei mir zu Hause. Open Subtitles لا أدري إن كنت ستتذكرني لقد أتيت إلى منزلي الأجازة الماضية
    Wir können zu mir gehen, und mein Mann bringt dich zum Bus. Open Subtitles إن شئتِ، يمكنكِ القدوم إلى منزلي ومن ثم الذهاب مع زوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus