| Ich kann es dir nicht sagen. Komm! Er arbeitet für dich! | Open Subtitles | إنه يعمل معك وأنت تعرف كل شيء عمن يعملون معك |
| Kein Wunder, dass er so verärgert ist, Er arbeitet für den Mindestlohn. | Open Subtitles | لا أتعجب لماذا هو غاضب، إنه يعمل على الحد الأذنى للأجور. |
| Er arbeitet doch auf der Rennbahn, und irgendwie ist er mit einem Mob in Kontakt gekommen. | Open Subtitles | أبله من وراءه فائدة أنت تعلم إنه يعمل فى حلبة السباق بطريقةٍ ما , ولا تسألنى كيف أصبحت له علاقات برجل عصابات |
| Ich habe es ausprobiert. Es funktioniert. Manche nennen es Veränderung des Lebensstils. | TED | أنا جربت ذلك. إنه يعمل. بعض الناس سيطلقون عليه تغيير نمط الحياة |
| Die eine befindet sich im "Computer History Museum" in Kalifornien und berechnet exakt. Es funktioniert wirklich. | TED | هذا هو المحرك الموجود الآن في متحف تاريخ الحاسبات بكاليفورنيا، وهو يحسب بدقة. إنه يعمل بالفعل. |
| Es wird schwer, den Noxon zu finden. Er ist gerissen und auf der Flucht. | Open Subtitles | النكسون لا يريدنا أن نجده بسهولة إنه يعمل على ذالك ، إنه حذر |
| Er arbeitet zehnmal so hart wie andere Kinder. | Open Subtitles | إنه يعمل عشرة أضعاف ما يعمله الطفل العادي |
| Er arbeitet aufs Engste mit Ihrer Regierung zusammen. | Open Subtitles | إنه يعمل تحت تعاون ومشاركة مطلقة من حكومتكم |
| Er arbeitet an einer neuen Fusionsbombe. | Open Subtitles | إنه يعمل على صنع القنبلة الهيدروجينية القادمة |
| Er arbeitet mit uns, der Regierung, zusammen. Alle mögen ihn. | Open Subtitles | إنه يعمل معنا , يعمل مع مكتب الحاكم وكلهم يحبونه |
| So wie Er arbeitet, hat er die Story Ende Sommer fertig. | Open Subtitles | أنا إنه يعمل عليها سينتهي منها بنهاية هذا الصيف |
| Er arbeitet an diesem Gebäude, das ich nicht sehen soll! | Open Subtitles | إنه يعمل في هذا المبنى الذي لايريدني أن أراه |
| Ich weiß nie, wann er kommt. Er arbeitet oft lange. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أبداً متى يكون قادماً إنه يعمل لساعات طويلة |
| Er arbeitet auf der Baustelle also konnte er nicht kommen. | Open Subtitles | إنه يعمل في المكتب، لذلك لا يستطيع المجيء. |
| Es funktioniert, weil es keine Schuld gibt... keine Reue, keine Konsequenzen. | Open Subtitles | إنه يعمل لانه ليس هناك ذنب ليس هناك عذاب , ليس هناك عواقب |
| Es funktioniert nur in eine Richtung, aber das genügt ja. | Open Subtitles | إنه يعمل فقط فى اتجاه واحد لكنه سيفى بالغرض |
| Und dieses Ding über Aufrichtigkeit... Es funktioniert beidseitig. | Open Subtitles | و ذاك الشيء عن الصدق إنه يعمل بالاتجاهين |
| Es funktioniert sogar in Bereichen mit vielen Algen, wo die meisten Ober-Wasser-Köder nicht funktionieren. | Open Subtitles | إنه يعمل حتى في اصعب المناطق حيث يصعب على أعتى الأفخاخ المائية أن يعمل |
| Er ist also Biologe. Wie schön. | Open Subtitles | إذن إنه يعمل فى الأحياء شئ جيد بالنسبة له |
| Da ist Tonio. Weißt du noch, Er hat die lebende Kröte gegessen hat. | Open Subtitles | أولاً, يوجد توبيو هل تتذكره, إنه يعمل فى المطبخ ؟ |
| Sexsklavinnen, Drogen, Waffen. Er macht jeden Dreck. | Open Subtitles | عبيد للجنس , مخدرات , سلاح إنه يعمل بكل تلك الأشياء |
| Er funktioniert auf einem anderen Niveau. | Open Subtitles | إنه يعمل على مستوى آخر. |
| Hier, siehst du? Es ist an. Es funktionierte. | Open Subtitles | أنظروا, أترون ذلك, إنه يعمل لقد نجحت العملية |
| Der arbeitet von unserer drogenfreien Zone aus, also haben wir wohl nichts über ihn. | Open Subtitles | حسنًا، إنه يعمل في منطقه خاليه من المخدرات. إذا فهو لن يكون في قائمتنا. |
| Ok, macht euch ruhig lustig, aber Es wirkt. | Open Subtitles | حسناً اضحكا, إنه يعمل |