"اتّفاق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Deal
        
    • Vereinbarung
        
    • Handel
        
    Wir müssen wissen, dass er weiß, wer unser Mann ist, bevor wir einen Deal machen. Open Subtitles إنّا بحاجةٍ إلى التّيقّن من أنّه رجلنا قبل حتّى أن نُفكّر في عقد اتّفاق.
    Du weißt... so gut wie ich, ein Deal gilt für immer. Open Subtitles تعلم بقدري أنه حالما يُبرم اتّفاق فإنه يظل ساريًا للأبد.
    Er wollte das Buch nur übergeben, wenn er seinen Immunitäts Deal bekommt und dieser Papierkram kam heute Nacht. Open Subtitles لقد كان سيسلّم الدّفتر ما إن يوقّع اتّفاق الحصانة، وأوراق الاتّفاق كانتْ جاهزةً اللّيلة وحسب.
    Sie müssen einen Weg finden, damit wir Zugang zu dem Geld bekommen, oder wir haben keine Vereinbarung. Open Subtitles حسنٌ، تحتاج لإيجاد طريق للوصول إلى ذلك المال، وإلّا فليس لدينا اتّفاق.
    Die Vampire und die menschliche Fraktion haben eine Vereinbarung getroffen, genauso wie wir sie mit euch haben. Open Subtitles بين مصّاصو الدماء والبشر اتّفاق مثل الذي بيننا وإيّاكن أجمعين
    Nein, nein, kein Handel. Das Pferd verlässt nie meine Seite. Open Subtitles لا، لا اتّفاق إذاً هذا الحصان لن يغيب عن ناظريّ أبداً
    Dann bekam er einen anderen Deal angeboten, diesmal von meinen Vorgesetzten. Open Subtitles ثمّ أبرم اتّفاق آخر هذه المرّة مع رُؤسائي
    Also... helfen Sie uns, den Fall Joaquin Pereya abzuschließen, und Sie sind in einer guten Position für einen Deal. Open Subtitles .. قبل أن تتدخّل المباحث الفيدرالية، لذا ساعدينا في حلّ قضيّة "خواكين بيريّا" و ستكونين في موضع جيّد لعقد اتّفاق
    Und genau wie Shinwell, war er auf Bewährung, darum schlossen wir einen Deal. Open Subtitles مثل "شينويل"، فقد كان في إطلاق سراح مشروط لذا عقدنا اتّفاق
    Ein Deal ist ein Deal. Open Subtitles الاتّفاق اتّفاق
    - Wir haben einen Deal. Open Subtitles تعلم مُرادي. لدينا اتّفاق.
    Klingt so, als hätte dieser Pushkov irgendeine Art von Deal mit den Esten um den Laptop zu verkaufen. Open Subtitles يبدو أنّ المدعو (بوشكوف) كان لديه اتّفاق ما .على أنْ يبيع ذلك الحاسوب إلى الأستونيّين ولكنّه تركه في السّيّارة؟
    Wir hatten einen Deal. Open Subtitles بيننا اتّفاق تحمي جنيني وأفكك جيش (مارسِل)
    Vielleicht sind sie bereit, einen Deal zu machen, wenn es mit dem noblen Elijah ist. Open Subtitles ربّما يردن عقد اتّفاق إن تمّ مع النبيل (إيلايجا).
    Denn wir hatten einen Deal... Open Subtitles لأن بيننا اتّفاق...
    Was soll das bedeuten? Was für einen Deal? Open Subtitles أيّ اتّفاق هو؟
    Wir haben eine Vereinbarung und die werden bei mir immer eingehalten. Open Subtitles -في الحقيقة، بيننا اتّفاق ، و اتّفاقيّاتي تُحترمُ دائماً.
    Hör zu, unser Ziel ist es, eine faire Vereinbarung zwischen dem Krankenhaus und dessen Krankenschwestern zu erreichen. Open Subtitles لقد كان قوامها مُثيرًا . {\pos(192,220)} أنصِتْ، هدفنا هو التّوصّل إلى اتّفاق عادل بين المشفى وممرّضاته.
    - Mr. McGinnes und ich haben eine Vereinbarung. Open Subtitles -هنالك اتّفاق بيني وبين السّيّد (مكجنس ).
    Warum beschwört Ihr den Dunklen, wenn Ihr einen Handel mit dem Zauberer habt? Open Subtitles لماذا تستحضرين القاتم بينما لديك اتّفاق مع المشعوذ؟
    Es ist ein fairer Handel, Marcel. Open Subtitles إنّه اتّفاق عادل يا (مارسل)، نتحرر من أمّنا الارتيابيّة المتآمرة
    Dann sag ihm, Lehrling, dass ich einen Handel eingehen möchte. Open Subtitles {\pos(190,230)}أخبره إذاً أيّها التلميذ أنّي أريد عقد اتّفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus