Wir müssen wissen, dass er weiß, wer unser Mann ist, bevor wir einen Deal machen. | Open Subtitles | إنّا بحاجةٍ إلى التّيقّن من أنّه رجلنا قبل حتّى أن نُفكّر في عقد اتّفاق. |
Du weißt... so gut wie ich, ein Deal gilt für immer. | Open Subtitles | تعلم بقدري أنه حالما يُبرم اتّفاق فإنه يظل ساريًا للأبد. |
Er wollte das Buch nur übergeben, wenn er seinen Immunitäts Deal bekommt und dieser Papierkram kam heute Nacht. | Open Subtitles | لقد كان سيسلّم الدّفتر ما إن يوقّع اتّفاق الحصانة، وأوراق الاتّفاق كانتْ جاهزةً اللّيلة وحسب. |
Sie müssen einen Weg finden, damit wir Zugang zu dem Geld bekommen, oder wir haben keine Vereinbarung. | Open Subtitles | حسنٌ، تحتاج لإيجاد طريق للوصول إلى ذلك المال، وإلّا فليس لدينا اتّفاق. |
Die Vampire und die menschliche Fraktion haben eine Vereinbarung getroffen, genauso wie wir sie mit euch haben. | Open Subtitles | بين مصّاصو الدماء والبشر اتّفاق مثل الذي بيننا وإيّاكن أجمعين |
Nein, nein, kein Handel. Das Pferd verlässt nie meine Seite. | Open Subtitles | لا، لا اتّفاق إذاً هذا الحصان لن يغيب عن ناظريّ أبداً |
Dann bekam er einen anderen Deal angeboten, diesmal von meinen Vorgesetzten. | Open Subtitles | ثمّ أبرم اتّفاق آخر هذه المرّة مع رُؤسائي |
Also... helfen Sie uns, den Fall Joaquin Pereya abzuschließen, und Sie sind in einer guten Position für einen Deal. | Open Subtitles | .. قبل أن تتدخّل المباحث الفيدرالية، لذا ساعدينا في حلّ قضيّة "خواكين بيريّا" و ستكونين في موضع جيّد لعقد اتّفاق |
Und genau wie Shinwell, war er auf Bewährung, darum schlossen wir einen Deal. | Open Subtitles | مثل "شينويل"، فقد كان في إطلاق سراح مشروط لذا عقدنا اتّفاق |
Ein Deal ist ein Deal. | Open Subtitles | الاتّفاق اتّفاق |
- Wir haben einen Deal. | Open Subtitles | تعلم مُرادي. لدينا اتّفاق. |
Klingt so, als hätte dieser Pushkov irgendeine Art von Deal mit den Esten um den Laptop zu verkaufen. | Open Subtitles | يبدو أنّ المدعو (بوشكوف) كان لديه اتّفاق ما .على أنْ يبيع ذلك الحاسوب إلى الأستونيّين ولكنّه تركه في السّيّارة؟ |
Wir hatten einen Deal. | Open Subtitles | بيننا اتّفاق تحمي جنيني وأفكك جيش (مارسِل) |
Vielleicht sind sie bereit, einen Deal zu machen, wenn es mit dem noblen Elijah ist. | Open Subtitles | ربّما يردن عقد اتّفاق إن تمّ مع النبيل (إيلايجا). |
Denn wir hatten einen Deal... | Open Subtitles | لأن بيننا اتّفاق... |
Was soll das bedeuten? Was für einen Deal? | Open Subtitles | أيّ اتّفاق هو؟ |
Wir haben eine Vereinbarung und die werden bei mir immer eingehalten. | Open Subtitles | -في الحقيقة، بيننا اتّفاق ، و اتّفاقيّاتي تُحترمُ دائماً. |
Hör zu, unser Ziel ist es, eine faire Vereinbarung zwischen dem Krankenhaus und dessen Krankenschwestern zu erreichen. | Open Subtitles | لقد كان قوامها مُثيرًا . {\pos(192,220)} أنصِتْ، هدفنا هو التّوصّل إلى اتّفاق عادل بين المشفى وممرّضاته. |
- Mr. McGinnes und ich haben eine Vereinbarung. | Open Subtitles | -هنالك اتّفاق بيني وبين السّيّد (مكجنس ). |
Warum beschwört Ihr den Dunklen, wenn Ihr einen Handel mit dem Zauberer habt? | Open Subtitles | لماذا تستحضرين القاتم بينما لديك اتّفاق مع المشعوذ؟ |
Es ist ein fairer Handel, Marcel. | Open Subtitles | إنّه اتّفاق عادل يا (مارسل)، نتحرر من أمّنا الارتيابيّة المتآمرة |
Dann sag ihm, Lehrling, dass ich einen Handel eingehen möchte. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أخبره إذاً أيّها التلميذ أنّي أريد عقد اتّفاق |