| Sie sind auf 18 Meter und kommen näher. Sie müssen da raus. | Open Subtitles | انهم علي بعد 20 يارده و ما زالوا يقتربون اخرج من عندك |
| Riggs, die Munition! Komm da raus! | Open Subtitles | ريجز ، الذخيره اخرج من عندك |
| Kommen Sie da raus! | Open Subtitles | (سيد (مورجان اخرج من عندك وتلك الصور |
| Ich weiß, dass du da bist! Komm raus! | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا هو أنت، اخرج من عندك! |
| Hey, Hund, Komm raus und hilf... | Open Subtitles | أيها الجرو، اخرج من عندك |
| Komm raus! | Open Subtitles | اخرج من عندك أيها الجبان! |
| Giuseppe, komm endlich da raus! | Open Subtitles | (جوسيبي) جوسيبي), اخرج من عندك) |
| Komm da raus! | Open Subtitles | اخرج من عندك. |
| NYPD! Kommen Sie da raus! | Open Subtitles | "شرطة (نيويورك)" اخرج من عندك |
| Komm jetzt da raus. | Open Subtitles | -كلارك) ، اخرج من عندك) |
| Geh da raus. | Open Subtitles | اخرج من عندك |
| Komm da raus. | Open Subtitles | اخرج من عندك. |
| Raus da! Raus mit dir! | Open Subtitles | اخرج من عندك! |
| Hebt das hoch. Komm raus, Dev. | Open Subtitles | اخرج من عندك يا "ديف". |
| Charlie, Komm raus. | Open Subtitles | تشارلي)، اخرج من عندك) |
| Komm raus. | Open Subtitles | اخرج من عندك! |