| Die schlauen Kids, von den anderen Hirnies genannt, waren für mich Seelenverwandte, Lehrer, Freunde. | Open Subtitles | الأطفال الأذكياء, من يعرفهم الأخرون بالعقول لكني أنا فقط عرفتهم كأحبابي كمعلميني, كأصدقائي |
| Alle anderen in Bergenstadt bleiben natürlich mürrisch, aber das ist ja nicht Euer Problem. | Open Subtitles | بالطبع جميع السكان الأخرون في مدينة بيرجن سيبقو مكتئبين لكن هذه ليست مشكلتك |
| Wir haben Oxytocin, das uns mit anderen verbindet, das uns mitfühlen lässt. | TED | فنحن نملك الأوكسيتوسين لكي نتواصل مع الآخرين ويجعلنا نشعر بنفس المشاعر التى يحسها الأخرون. |
| Und dann gibt's andere, die möglichst weit wegrennen, damit sie sich nicht anschauen müssen. | Open Subtitles | وعندها يكون هناك الأخرون أولئك الذين يبتعدون قدر الإمكان لكيلا ينظرون إلى أنفسهم |
| Ich weiß, dass Lindsey dir beigebracht hat, dass das, woran andere Menschen glauben, schlecht ist. | Open Subtitles | الآن, أعلم بأن ليندسي قد علمتـكِ بأن كل ما يؤمن به الأخرون هو خاطئ |
| Mit 12 Monaten können die meisten Kinder Handlungen von anderen imitieren. | TED | وفي عمر 12 شهراً يكون معظم الأطفال قادرين على تقليد الأفعال المقصودة التي يقوم بها الأخرون |
| Wir treffen uns am anderen Ende des Tales wieder heute bei Sonnenuntergang. | Open Subtitles | الأخرون يحاولون تحريرهم سنتقابل عند الجانب البعيد من الوادى الليله عند الغروب |
| Die anderen auch. Ich finde sein Verhalten natürlicher als das der anderen. | Open Subtitles | مثل الاخرون - أظن أن سلوكة طبيعى أكثر من الأخرون - |
| Die anderen Gefangenen lebten eng und erbärmlich. Aber wir hatten eigene Räume. | Open Subtitles | الأخرون الذين كانوا يعملون بالمطبخ كانوا يقومون بالكثير من العمل، ويعيشون كالخنازير |
| Die anderen hatten schon ihre Wirkung, aber das hier wird Sie in den völligen Wahnsinn treiben. | Open Subtitles | الأخرون كان لديهم تأثير لكن هذا سيقودك للجنون التام |
| Es wird gefährlich. Die anderen Kinder können nicht lernen. | Open Subtitles | أصبح الوضع خطيراً، لا يستطيع الأولاد الأخرون التعلم |
| John und ich waren öfter in der Kirche als alle anderen. | Open Subtitles | جون وأنا قضينا وقت أكثر في الكنيسة عن الأخرون |
| Es gibt keine Zeit. Die anderen Spieler, die gibt es nicht. | Open Subtitles | الوقت, اللأعبون الأخرون لا تفكر فى أى شئ يشغلك |
| Sie suchte mich aus und nicht die anderen Typen. | Open Subtitles | , إنها إختارتنى أنا . و ليس الأفراد الأخرون |
| Verliert man jemanden, den man liebt, bedeuten einem die anderen Menschen, die einen lieben, plötzlich nichts mehr. | Open Subtitles | لو خسرت شيئاً تحبه إذاً فالناس الأخرون في حياتك والذين يهتموا بشأنه تصبح لا معني لها |
| Die Stärke liegt in der Mitteilung darüber, was andere Länder unternommen haben. | TED | لكن قوته تكمن في قدرته على إخبارها عما يفعله الأخرون. |
| Machen uns andere mutiger oder sogar stressresistenter? | TED | هل الأخرون يجعلوننا نشعر بمزيد من الشجاعة أو حتى بمزيد من المرونة لنتوتر؟ |
| Einige Menschen sehen dabei nur die augenblickliche Situation, was andere Menschen tun und was man selbst fühlt. | TED | لبعض الناس الأمر يتعلق فقط بالموقف الحالي، ماذا يفعل الأخرون ومايشعرون. |
| andere Leute werden sehen, wenn sie im Supermarkt an der Kasse stehen und ihre wiederverwendbare Einkaufstüte hervorholen. | TED | سيلاحظك الأخرون حينما تكون داخل السوبر ماركت و تقوم بإخراج كيس البقالة معاد التصنيع |
| "Denken Sie daran - so dich einer auf die rechte Wange schlägt, - "- dem halte auch die andere hin." | Open Subtitles | تذكر, إذا قام بضربك فى وجهك سوف نغلطه أمام الأخرون |
| Einige glauben kaum, dass ihr lebt. andere denken, ihr entlohnt sie wie Mornay. | Open Subtitles | و الأخرون يعتقدون أنك ستجعلهم يدفعون ضرائب مورناى. |
| Er wartet, um zu sehen, warum die andern nicht hinterher kommen. | Open Subtitles | لقد كان فى إنتظار أن يبدل مع احد ما ليرى لماذا لم يتبعه الأخرون |
| Von Gott ausgewählt, die Gesichter der letzten fünf Zylonen zu erblicken. | Open Subtitles | التى تم إختيارها من قبل الإله لرؤية وجوه الخمسة الأخرون |