| Und Zivilisten dürfen sich dem Bahnhof von Treblinka nicht nähern. | Open Subtitles | و ممنوع على المدنيين الأقتراب إلى محطة تريبلينكا |
| Achtung, unidentifiziertes Schiff. Sie dürfen sich nicht nähern. | Open Subtitles | إنتباه، أيتها السفينة المجهولة ليس مخول لكِ الأقتراب. |
| Solange wir den Erreger nicht identifiziert haben, können wir es Ihnen nicht erlauben sich Derek zu nähern. | Open Subtitles | حتي نتمكن من تحديده لا يمكنك الأقتراب من (ديريك) |
| Als die Arbeiter näher an das Gold herankamen, begannen die Behörden den Zugang zu Ground Zero zu beschränken. | Open Subtitles | عند أقتراب العمل من الذهب ، بدات السلطات فى منع الأقتراب إلى الطابق صفر |
| näher dran darf ich nicht auf Tuchfühlung gehen. | Open Subtitles | وعندما نقترب أكثر لن أكون قادر على الأقتراب منك |
| Da der Reiter drin ist, können wir es nicht riskieren, näher zu kommen. | Open Subtitles | لا يمكنني المخاطرة و الأقتراب بينما الفارس في الداخل |
| - Er darf sich keinen Parks nähern. | Open Subtitles | -لا يستطيع الأقتراب من الحدائق |
| Die Reiter beschützen ihn. Ich kann mich ihm nähern. | Open Subtitles | بأمكاني الأقتراب |
| (Navigationsgerät) Sie nähern sich dem Ziel. | Open Subtitles | الأقتراب من الموقع |
| Wir nähern uns Altamid. | Open Subtitles | الأقتراب من "ألتاميد". |
| Komm ruhig näher, ich beiß nicht. | Open Subtitles | تستيطع الأقتراب لن أعض |
| Meistens, wenn ich Leuten näher komme. | Open Subtitles | أهمها الأقتراب من الناس. |
| Ihr müsst euch einfach nur näher kommen und dann... | Open Subtitles | كل ما عليك فعله مجرد الأقتراب ومن ثم... |