"الأمر بنفسي" - Traduction Arabe en Allemand

    • es selbst
        
    • selbst darum
        
    • selber nachsehen
        
    Und wenn ich es selbst beenden und euch Wichser einzeln umlegen muss. Open Subtitles حتى لو اضطررت لإنهاء الأمر بنفسي سأبدأ في القضاء عليكم يا أوغاد واحداً تلو الآخر
    Ich versteh es selbst nicht, aber es kommt eine Menge Hitze hier heraus. Open Subtitles لا أفهم الأمر بنفسي لكن الكثير من الحرارة تخرج من هذا
    Alles klar, tja, dann schätze ich, ich muss es selbst deichseln. Open Subtitles حسناً، أفترض إذاً أن عليّ إتمام الأمر بنفسي
    Und ich glaube von hieran ist es das Beste, dass ich mich selbst darum kümmere. Open Subtitles وأرى أنّه من الخير لي أن أتكفّل بهذا الأمر بنفسي
    Ich denke, ich werde rausgehen und selber nachsehen, vielleicht hat er Probleme mit seinem Auto oder sowas. Open Subtitles أعتقد أني سأخرج وأتأكد من الأمر بنفسي في حالة لو كان يواجه مشكلة بالسيارة أو ما شابه
    Ich hörte, was Sie für die Kinder im Sudan tun und bin Ihnen dankbar, aber ich wollte es selbst sehen. Open Subtitles سمعتُ بشأن ما فعلته لأطفال "السودان" وأنا ممتنّ لذلك... أردتُ رؤية الأمر بنفسي.
    - Ich habe es selbst gesehen. Open Subtitles لقد رأيت الأمر بنفسي
    Egal. Ich find es selbst heraus. Open Subtitles -لا تقلق، سأحل الأمر بنفسي
    Ich werde dich nicht so einfach in Gefahr bringen. Ich werde mich selbst darum kümmern. Open Subtitles طالما لا أخبرك، لست طرفاً في الأمر لن أفضحك هكذا سأتولى الأمر بنفسي
    Ich kümmere mich selbst darum. Open Subtitles انسَ، سأتولى الأمر بنفسي
    - Ich würde ja selber nachsehen, aber wie du weißt, haben sie mir den Zugriff entzogen. Open Subtitles -اسمع، سأتحقق من الأمر بنفسي ، لكنّك تعرف أنّهم أوقفوا تصريح دُخولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus