| Die Kühe melken, im Klee liegen und die Freude von Gottes Natur in mein Herz fließen lassen. | Open Subtitles | الزراعة حلب الأبقار، والإستلقاء في البرسيم والسماح بتدفق فرحة الله بصورة طبيعة في قلبي |
| Auspendelungen und Aufgüsse aus 4-blättrigem Klee. | Open Subtitles | البندولات وأربعة أوراق من البرسيم المنقّع |
| Nur vierblättriger Klee bringt Glück. | Open Subtitles | البرسيم رباعي الأوراق هو الذي يجلب الحظ و ليس البرسيم العادي. |
| Das ist Alfalfa oder wird es in 2 Monaten sein. | Open Subtitles | ،وهناك منطقة البرسيم أو ستكون كذلك بعد شهرين |
| Alfalfa und Rinder, die von Paul und Ronnie Brenham geführt wird und ziemlich idyllisch ist. Es ist aber auch harte Arbeit. | TED | البرسيم و الماشية، يديره "بول" و" روني". "برينهام"، و يبدو مثاليا جداً. و هو أيضاً عمل شاق. |
| Ein Kreuz braucht einen dunklen Ort, um Wurzeln zu schlagen. (Clover=Kreuzkarte=Klee) | Open Subtitles | البرسيم يحتاج إلى مساحة مظلمة لتترسخ. |
| ♪ Dreh mich... (rülpst) ...in dem Klee ♪ (lacht) | Open Subtitles | دحرجني على البرسيم |
| Der Führer zeigte auf Klee, der am Weg wuchs und sagte: | Open Subtitles | المرشد أشار إلى البرسيم وقال... |
| Alfalfa. | Open Subtitles | البرسيم |
| Alfalfa. | Open Subtitles | البرسيم. |