| Warum hast du es mir nicht einfach von Anfang an gesagt? | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ تُخبرَني مِنْ البِداية. لماذا لم تخبرتَني؟ |
| Verliere jetzt nicht den Glauben, Bruder. Das ist erst der Anfang. | Open Subtitles | لا تفقِد الإيمان يا أخي إنها البِداية فقَط |
| Kommunikation wird erneut werden, was sie war am Anfang. | Open Subtitles | ستعودُ الاتصالات مُجدداً كما كانَت عليهِ في البِداية |
| Kleine Dame, das ist der Anfang vom Ende deines Lebens. | Open Subtitles | السيدة الصَغيرة، هذه البِداية نهايةِ حياتِكَ. |
| Ein Irrtum. Raccoon City war der Anfang. | Open Subtitles | هم كَانوا خاطئون؛ مدينة راكونِ كَانتْ فقط البِداية |
| Jemand, der von Anfang an dabei war. Wer ist das? | Open Subtitles | أحد الأشخاص الذين كانو هناك في البِداية. |
| Sie planten alles von Anfang an. | Open Subtitles | خطّطوا كُلّ شيءِ صح مِنْ البِداية |
| Sie werden uns am Anfang hassen aber am Ende kriegen wir sie. | Open Subtitles | هم سيكرهوننا في البِداية... لكنناسنكسبهمفي النهاية.. |
| Er ist nie so gut, wie am Anfang. | Open Subtitles | لا يعودُ جيداً كما كانَ في البِداية |
| Erzählen Sie uns, was passiert ist, von Anfang an. | Open Subtitles | أخبرْنا الذي حَدثنَا مِنْ البِداية. |
| Das ist ganz einfach der Anfang. | Open Subtitles | هذه البِداية فقط |
| Das war erst der Anfang. | Open Subtitles | تلك كَانتْ فقط البِداية. |
| Das ist erst der Anfang. | Open Subtitles | هذه فقط البِداية. |
| Wer seit Anfang dabei ist, | Open Subtitles | أولئك الذين كَانوا هنا مِنْ البِداية... |
| Wie es am Anfang war | Open Subtitles | بينما هو كَانَ في البِداية |
| Das ist nicht das Ende, es ist der Anfang. Du bist eine große Kriegerin. | Open Subtitles | هي لَيستْ النهايةَ، أنها البِداية (أنتِ محاربة عظيمة، (كورديليا |
| Dies ist nur der Anfang. | Open Subtitles | هذه فقط البِداية. |
| Das ist erst der Anfang. | Open Subtitles | تلك فقط البِداية |
| Er war von Anfang an dabei. | Open Subtitles | هو كَانَ هناك في البِداية. |
| Das hier ist nur der Anfang. | Open Subtitles | إنّها فقط البِداية |