| Die höchste Kompatibilität ist offensichtlich, eine Übereinstimmung von 6 Antigenen. | Open Subtitles | أفضل التوافق من الواضح هو توافق الست مضادات |
| Okay, aber was ich jetzt gerade von Ihnen möchte ist, dass Sie beide diese Fragebögen ausfüllen, um Ihre sexuelle Kompatibilität zu hinterfragen. | Open Subtitles | حسنا، ولكن ما أود أن أفعله الآن هو هل ملء اثنين من هذه الاستبيانات لاختبار التوافق الجنسي. |
| Angesichts der auf 5 Wochen begrenzten Laufzeit, ist es doch die perfekte Gelegenheit, dies als Experiment zu betrachten, um Daten zu unserer Kompatibilität zu sammeln? | Open Subtitles | نظرًا لفترة الخمسة أسابيع أليست هذه الفرصة الأمثل لإعتبارها تجربة ونجمع البيانات عن التوافق بيننا؟ |
| in dem Wunsche, auf diesem Konsens aufbauend maßgebliche Fortschritte auf dem Wege zur Schaffung einer kernwaffenfreien Zone im Nahen Osten zu erzielen, | UN | ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، |
| in dem Wunsche, auf diesem Konsens aufbauend maßgebliche Fortschritte auf dem Wege zur Schaffung einer kernwaffenfreien Zone im Nahen Osten zu erzielen, | UN | ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، |
| Angesichts der auf 5 Wochen begrenzten Laufzeit, ist es doch die perfekte Gelegenheit, dies als Experiment zu betrachten, um Daten zu unserer Kompatibilität zu sammeln? | Open Subtitles | نظرًا لفترة الخمسة أسابيع أليست هذه الفرصة الأمثل لإعتبارها تجربة ونجمع البيانات عن التوافق بيننا؟ |
| Das momentane Problem ist die Kompatibilität. | Open Subtitles | القلق الحالي بشأن التوافق |
| Dann stellt Kompatibilität kein Problem dar? | Open Subtitles | التوافق لن يكون مشكلة إذا |
| 89 % Kompatibilität, obwohl... | Open Subtitles | 89% التوافق, اذا... |
| in dem Wunsche, auf diesem Konsens aufbauend maßgebliche Fortschritte auf dem Wege zur Schaffung einer kernwaffenfreien Zone im Nahen Osten zu erzielen, | UN | ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، |
| in dem Wunsche, auf diesem Konsens aufbauend maßgebliche Fortschritte auf dem Weg zur Schaffung einer kernwaffenfreien Zone im Nahen Osten zu erzielen, | UN | ورغبة منها في التأسيس على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط، |
| in dem Wunsche, auf diesem Konsens aufbauend maßgebliche Fortschritte auf dem Weg zur Schaffung einer kernwaffenfreien Zone im Nahen Osten zu erzielen, | UN | ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط، |