| Die einzige Sünde, für die du dir eine Erlaubnis kaufen kannst. | Open Subtitles | انه الخطيئه الوحيده التى يمكنك شراء ترخيصا بها وتمضى لترتكبها |
| Glaubst du wirklich dass ein Mensch die ganze Bürde der Sünde tragen kann? | Open Subtitles | احقا تؤمن00000 بان انسان واحد يستطيع تحمل كل حمل الخطيئه |
| Die Sünde besteht darin, dass du er bist. | Open Subtitles | الخطيئه هي انك هو ما الذي ينهار ولا ينكسر ؟ |
| Es wäre eine Sünde, wenn ich meinen Vater nicht besuchen würde. | Open Subtitles | وسيكون من الخطيئه أن آتى هنا ولا أرى والدى |
| Die erste Sünde führte zum ersten Geheimnis. | Open Subtitles | اترون الخطيئه الاولي افضت الي السر الاول |
| - Angst, eine Sünde zu begehen? | Open Subtitles | خائفه من إرتكاب الخطيئه ؟ كلا .. |
| Bei den Predigten ging es um die Buße für Sünde. | Open Subtitles | المواعظ كانت حول التكفير عن الخطيئه |
| Und ist es Sünde, sich ihm zu widersetzen? | Open Subtitles | و انه من الخطيئه ان يتم تحدّيه؟ |
| Er hat eine Nachricht hinterlassen: "Der Sünde Sold". | Open Subtitles | لقد ترك رساله تقول جزاء الخطيئه |
| Und das Geheimnis ist schlimmer als die Sünde. | Open Subtitles | السر اسوء من الخطيئه نحن نعلم ذلك |
| - Sie sind so alt wie die Sünde. | Open Subtitles | -أهذا حقيقى ؟ ان عمرهم من عمر الخطيئه |
| "Der Sünde Sold" ist der... | Open Subtitles | ان جزاء الخطيئه |
| "Der Sünde Sold." Was? | Open Subtitles | - جزاء الخطيئه - ماذا ؟ |
| "Der Sünde Sold." | Open Subtitles | جزاء الخطيئه |
| Vers 23. "Der Sünde Sold." | Open Subtitles | جزاء الخطيئه |