"الذي هناك" - Traduction Arabe en Allemand

    • da drüben
        
    • Wer ist da
        
    • Das da
        
    • dort drüben
        
    Die Wache da drüben ist ein Problem. Er sieht sich viel um. Open Subtitles ذاك الحارس الذي هناك قد يعيقنا، إنّه يتقصّى الأنحاء طيلة الوقت
    Der Junge da drüben ist eine herkömmliche Fledermaus. Open Subtitles مثل ذلك المخلوق الذي هناك أظنه خفاش عادي من مرتبة الثدييات
    Ja, zeigen Sie dem Mann da drüben Ihren Jeton... und er lässt Sie hinein. Open Subtitles و تغيرين حياتكِ, أري العملة للرجل الذي هناك و سوف يدخلكِ إلي غرفة اللعب
    Wer ist da, Schätzchen? Open Subtitles من الذي هناك ، حبيبي ؟
    Wer ist da? Open Subtitles من الذي هناك ؟
    - Ja. Für den Fall, dass das nochmal vorkommt,... Das da ist eine Zumutung. Was hätte ich denn machen sollen? Open Subtitles في حال ذُكر الموضوع مجدداً فهذا الذي هناك يعد تطفلاً
    Was ist das für ein Licht da drüben? Open Subtitles يا صاح ، لن تفهم ما هذا الضوء الذي هناك ؟
    Findest du das Baby da drüben niedlicher als meine Kleine? Open Subtitles أتظنين بأن الطفل الذي هناك أجمل من فتاتي؟
    Ich könnte mich für das interessieren, was hier läuft, und was das da drüben ist. Open Subtitles يمكنني الحصول على إهتمام حقيقي بما يحدث هنا ما الذي هناك على الأرض
    Auf mich oder den Musterknaben da drüben? Open Subtitles انا او السيد قودي قودي الذي هناك ؟
    Und wir werden da drüben auf diesen Berg steigen. Open Subtitles ونحن سنعبر على ذلك الجبل الذي هناك
    Wollen Sie den Tisch da drüben oder den da? Open Subtitles هل تريد ذلك المكتب الذي هناك أم هذا؟
    Dein Freund da drüben beim Billardtisch? Open Subtitles صديقكِ الذي هناك على طاولة المراهنات؟
    Also der Rotschopf da drüben denkt, dass du gut aussiehst, er starrt dich schonungslos an. Open Subtitles حسنا، "صاحب الشعر الأحمر" الذي هناك يعتقد بأنك تبدين جيدة. إنه يتفحصك بالكامل.
    Wer ist da unten? Open Subtitles من الذي هناك ؟
    Dann geh ich mal zu der Trennwand, die dort drüben steht. Open Subtitles حسنا , سأذهب الى وراء تلك الشاشة الذي هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus