| Das ist viel zu bedeutend, Sean. Es geht nicht um persönliche Rivalitäten. | Open Subtitles | هذا مهم للغايه يا شون و هذا فوق التنافسِ الشخصى |
| Weiß und legal, schwarz und illegal und meine persönliche Lieblingsfarbe Grau. | Open Subtitles | ابيض، وتكون شرعية اسود، وتكون غير شرعية ولونى الشخصى المفضل ،الرمادي |
| Roger, persönliche Rachegefühle haben hier nichts zu suchen. | Open Subtitles | روجر" الإنتقام الشخصى يجب أن يبقى بعيداُ" عما يجب أن نفعلة هنا |
| Es gibt keinen Grund, Krieg zu riskieren, um Ihren persönlichen Verfolgungs- und Eroberungswahn zu befriedigen. | Open Subtitles | لا أرى أى سبب للمُخاطره بالحرب لإرضاء جنونك الشخصى وعطشك للإحتلال |
| Als zusätzliche Raffinesse bekäme SPECTRE die Gelegenheit einer persönlichen Rache für die Ermordung unseres Mitarbeiters... | Open Subtitles | باعتبار التحسينات المضافه .... أعتقد أن سبكتر سوف يكون لديها فرصة الإنتقام الشخصى لمقتل عميلنا دكتور نــو |
| Mir wurde sogar mal angeboten, der Leibarzt des Präsidenten zu werden. | Open Subtitles | بمجرد حتى أن أحصل على فرصة لأصبح الطبيب الشخصى للرئيس |
| Der Leibarzt Seiner Majestät hat in den Spitälern nichts zu suchen. | Open Subtitles | الطبيب الشخصى لجلاله الملك لايجب أن يقوم بأى عمل فى مستشفيات المدينه |
| Roland nimmt seine persönliche Sicherheit sehr ernst. | Open Subtitles | رولاند ياخذ .مساله الامن الشخصى بجدية |
| Das persönliche Gefolge der Prinzessin. | Open Subtitles | الموكب الشخصى للأميرة. |
| persönliche Verwendung. | Open Subtitles | للاستخدام الشخصى |
| Entschuldigen Sie mich. Das ist meine persönliche Nummer. | Open Subtitles | عذرا هذه خطى الشخصى |
| Wie ist Ihre persönliche Meinung? | Open Subtitles | ما هو رأيك الشخصى ؟ |
| Provozieren Sie nicht aus persönlichen Gründen einen internationalen Zwischenfall! | Open Subtitles | أنا لا أريد حادثة دولية -بسبب جدول الأعمال الشخصى |
| Wir arbeiten ein vollständiges Profil aus, das auf wichtigen persönlichen Akten... und Operationsberichten beruht. | Open Subtitles | نحن نبحث من كل النواحى فى تاريخة الشخصى المسجل والوثيق الصلة... بالموضوع وسنتعامل معه بسرية تامه وبرفق. |
| Dolce Gabbana haben gesagt, man soll den persönlichen Stil pflegen. | Open Subtitles | دولس و جباننا" قالوا اننا" .يجب ان نعبر عن أسلوبنا الشخصى, سيدى |
| Colonel, Sie werden den persönlichen Diener von Agent Bartowski spielen. | Open Subtitles | فى القصر غداً ياكولونيل أنت ستنتحل شخصيه "الخادم الشخصى للعميل "بروتاسكى |
| Unter ihnen der Anführer der Gruppe, Chalino Valdez, auch bekannt als Lino... und einer seiner persönlichen Leibwächter... | Open Subtitles | من بينهم قائد المجموعه (شارلينو فالديز) الشهير بإسم (لينو) و حارسه الشخصى (إسمه (لورينزو سان مارتين) و شهرته (تيو |
| Leibarzt des Königs. | Open Subtitles | الطبيب الشخصى للملك |
| Und was macht ein Leibarzt so? | Open Subtitles | و ماذا سيفعل الطبيب الشخصى ؟ |