| Das schwierige Problem, das Alice wählte, war das zunehmende Auftreten von Krebs bei Kindern. | TED | المشكلة الصعبة التي اختارتها أليس كانت ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان في مرحلة الطفولة. |
| mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die äußerst schwierige humanitäre Lage in den Ländern der Region, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء الحالة الإنسانية الصعبة للغاية التي تعاني منها بلدان المنطقة، |
| Wenn man schwere Entscheidungen trifft, hassen einen die Leute heute, werden aber über Generationen dankbar sein. | Open Subtitles | ألا يعرفون إن قمت بإتخاذ القرارات الصعبة. أجل, سيكرهك الناس اليوم, لكنهم سوف يشكرونك لأجيال. |
| Schauen Sie, wo der Roboter auf diesem schwierigen Untergrund Kontakt mit seinem Bein herstellt. | TED | انظر أين الروبوت، والآن، تلامس قدمها لتتمكن من التعامل مع هذه الأرضية الصعبة |
| Dies zeigt, wie hart Wissenschaftler selbst unter erschwerten Bedingungen arbeiten. | TED | هذا هو العالم المتابر رغم الظروف الصعبة. |
| mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die äußerst schwierige humanitäre Lage in den Ländern der Region, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء الحالة الإنسانية الصعبة للغاية التي تعاني منها بلدان المنطقة، |
| Fliegen ist von Natur aus eine schwierige Sache. | TED | فالطيران يعتبر بطبيعته من الأشياء الصعبة. |
| Meine Frau und ich haben daraufhin tatsächlich unsere Plätze für schwierige Diskussionen geändert, weil ich vorher erhöht in der Machtposition saß. | TED | في الحقيقة قمنا أنا وزوجتي بتغيير مكان إجراء المحادثات الصعبة لأني كنت جالساً أعلاه في موقف السلطة. |
| Es weiß, wo man ist. Es gibt so viel mehr Informationen über dich her. Das ist ein wichtiger Aspekt. Es leuchtet ein, dass Leute schwierige Fragen stellen. | TED | وهناك الكثير من المعلومات عنك، وهذا أمر مهم جدا، وهذا يجعل الأسئلة الصعبة التي يطرحها الناس تبدو منطقية. |
| Nein, wirklich, ich möchte dir wirklich viel Glück für diese schwierige Aufgabe wünschen. | TED | لا، لا، حقا، أنا أريد فعلا أن أتمنى لك الحظ في هذه المهمة الصعبة. |
| Nun, welches schwierige Problem ist hier gelöst worden? | TED | الآن، ما هي المشكلة الصعبة التي تم حلّها هنا ؟ |
| Und wenn wir dieses Ziel erreichen wollen, müssen wir schwere Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | وأذا أردنا الوصول إلى غايتنا يجب أن نقوم ببعض الخيارات الصعبة |
| schwere Entscheidungen sind nicht wegen uns oder unserer Unwissenheit schwer. Sie sind schwierig, weil es keine beste Wahl gibt. | TED | إن الخيارات الصعبة صعبة ليس بسببنا أو لجهلنا؛ إنها صعبة لأنه ليس هنالك خيار أفضل. |
| Es motivierte mich, mein Leben zu ändern und schwere Zeiten als ein Spiel zu sehen. | TED | ودفعني لتغيير حياتي وأن أنظر للأوقات الصعبة كما لو أنها لعبة. |
| Ich werde Ihnen zeigen, wie sie kreativ mit schwierigen Fragen umgehen. | TED | سوف أظهر لك طرقهم الإبداعية في التعامل مع الأسئلة الصعبة. |
| in Anerkennung der schwierigen Bedingungen, unter denen das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen seine Arbeit ausführt, | UN | وإذ تعترف بالظروف الصعبة التي تمارس فيها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عملها، |
| Das wird entweder hart oder einfach, H.I. | Open Subtitles | سيتم هذا بالطريقة السهلة أو الصعبة يا أتش آى |
| harte Entscheidungen zu verstehen, offenbart eine verborgene Kraft, die wir alle besitzen. | TED | إن فهم الخيارات الصعبة يكشف عن قوة خفية يملكها كل منا. |
| Wir landen in 20 Minuten. Wollen Sie es sich leicht oder schwer machen? | Open Subtitles | سوف نهبط خلال 20 دقيقة , تريد الطريقة السهلة أم الصعبة ؟ |
| Sie werden dich kriegen. Es werden wieder die schlechten, alten Tage sein. | Open Subtitles | وإن كانو قد إستأجروا مِن قِبل من أفكر فيهم، فإن الفترات الصعبة لم تبدأ بعد |
| Menschen, die ihre normative Macht bei harten Entscheidungen nicht ausüben, lassen sich treiben. | TED | الآن، الناس الذين لا يمرنون قوتهم المعيارية في الخيارات الصعبة هم تائهون. |
| Es ist ein Anfang. Die ersten Schritte sind oft die schwierigsten. | Open Subtitles | الخطوات الأولى غالبا ما تكون تلك الصعبة الأكثر يا مولاي. |
| Seit dem Sommer '61 mussten wir eine Menge harter Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | جون هنري، نحن تعاملنا مع كثير من المشاكل الصعبة منذ صيف 61 |
| Verstehen Sie es als erste in einer langen Reihe schwerer Fragen. | Open Subtitles | افهميه على أنه بداية في مجموعة طويلة من الأسئلة الصعبة |
| - Das Leben ist voller schwieriger Entscheidungen. | Open Subtitles | الحياة مليئة بالخيارات الصعبة أو أنها ليست كذلك |
| Und ich dachte, dass das einzige, was wir damals brauchten ein Kredit über eine Million Dollar war, um uns durch diese schweren Zeiten zu bringen. | TED | وأعتقد أن الشيء الوحيد الذي كنّا نحتاجه في ذلك الوقت كان قرضا بمليون دولار يسمح لنا بتجاوز تلك الأوقات الصعبة. |