| Die moderne Medizin im späten 19. Jahrhundert fing an, große Durchbrüche zu erzielen, bezüglich ansteckender Krankheiten, die viele Menschen töteten. | TED | الطب الحديث فى القرن التاسع عشر بدأ يحقق إكتشافات كبيرة ضد الأمراض المعدية التى قتلت الكثير من البشر. |
| Sie werden nicht behandelt, sie werden nicht erkannt, all die moderne Medizin kommt ihnen nicht zu Gute. | TED | إنهن لا يعالجن ولا يتم تشخيص أمراضهن لا يستفدن من كل منافع الطب الحديث |
| So wie wir einen wesentlichen Einfluss auf unsere Umwelt haben, so haben moderne Medizin und technologische Neuerungen einen erheblichen Einfluss auf das grundlegende Verständnis von Schönheit. | TED | حتى ونحن نُؤثر في بيئتنا بعمق، الطب الحديث والابتكار التكنولوجي يؤثر تأثيرا عميقا على جوهر ما يعنيه أن تبدو جميلاً. |
| Die Wunder der modernen Medizin können immer noch kein Wasser über Bohnen gießen. | Open Subtitles | معجزات الطب الحديث ما زال لا يمكنها صب الماء على بذور القهوة |
| Wir leben in einem unglaublichen Zeitalter moderner Medizin. | TED | نحن نعيش اليوم في عصر رائع من الطب الحديث ؛ |
| Es gibt kein Wundermittel, aber moderne Medizin rettet jedes Jahr Millionen von Menschen das Leben und wir können dasselbe tun. | TED | إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه. |
| Die moderne Medizin ist nicht allwissend. | Open Subtitles | لسوء الحظ، الطب الحديث لا يملك الإجابات دائماً |
| Die moderne Medizin bewirkt Wunder. | Open Subtitles | . بكل صراحة , كما تعلمين , الطب الحديث . بإمكانهم أن يصنعوا العجائب |
| Du hast es nicht geschafft, auf einen Schlag die moderne Medizin zu revolutionieren und ein Baby zu retten. | Open Subtitles | فشلتِ في أحداث ثورة في الطب الحديث وإنقاذ الرضيع كلاهما بلمسة واحدة. |
| Impfstoffe, moderne Medizin, unsere Fähigkeit, Milliarden Menschen zu ernähren, das sind Erfolge der wissenschaftlichen Methode. | TED | التطعيمات , الطب الحديث , مقدرتنا على إطعام المليارات من البشر , هذه تعتبر إنتصارات للطريقة العلمية . |
| Viertens: moderne Medizin. | TED | الرابع، الطب الحديث. |
| Der Grund? Die heutige moderne Medizin | TED | السبب؟ الطب الحديث الحالي |
| Das war moderne Medizin. | Open Subtitles | هذا كان الطب الحديث |
| Wenn das, was Sie im Wald von Roanoke gesehen habe, in unsere Welt eintritt, wird die moderne Medizin dagegen machtlos sein. | Open Subtitles | إذا دخل الفارس الذي رأيتيه بغابة (رونوك) إلى عالمنا، سيكون الطب الحديث عاجزاً إزاءه. |
| Das nenn' ich moderne Medizin. | Open Subtitles | إنه الطب الحديث من أجلك |
| Das nenn' ich moderne Medizin. | Open Subtitles | إنه الطب الحديث من أجلك |
| In der heutigen modernen Medizin herrscht ein wirkliches Verständnis des Lichts vor auf nahezu biochemische Art und Weise. | TED | اليوم في الطب الحديث ، هناك فهم حقيقي للضوء من خلال منظور البيوكيميائية تقريبا. |
| Das ist es nämlich auch. Eine großartige Erfolgsgeschichte der modernen Medizin. | TED | هو كذلك. إنها قصة نجاح كبيرة في الطب الحديث. |
| Viele Frauen starben vor der modernen Medizin bei der Geburt. | Open Subtitles | كم من نساء ماتن وقت الولادة قبل الطب الحديث ؟ |
| Ebola hat diese Unabwendbarkeit, die anscheinend moderner Medizin trotzt. | TED | فأيبولا تتميز بهذه الحتمية والتي تبدو أنه تتحدى علم الطب الحديث. |
| Tja, Blitzmerker, so ist das mit moderner Medizin. | Open Subtitles | عزيزي... هذا هو الطب الحديث. |