| Du willst, daß ich Anweisungen befolge, schön, aber hör auf mit diesen Märchen. | Open Subtitles | تريدني أن أطيع الأوامر، لا بأس، لكن توقّف عن نسج هذه القصص الخيالية. |
| Es ist wie Magie, Wissenschaft und Märchen in einem. | Open Subtitles | السحر و العلم و القصص الخيالية كمجموعة واحدة |
| Das ist nicht so wehr ein Märchen, mehr uh, die globale Erwärmung. | Open Subtitles | وهذا لا يشبه القصص الخيالية هذا هو الارتفاع الحراري العالمي هذا هو انكشاف الأوزون |
| Wenn du darüber nachdenkst, bist du wie jemand aus einem Märchen. | Open Subtitles | أنظر لهذا المكان حين تفكر بالأمر , فأنتَ كأحد أبطال القصص الخيالية |
| Wie auch immer, es war eine Zeit, in der ich hauptsächlich daran interessiert war, erfundene Geschichten zu sammeln. | TED | على أي حال، في هذا الوقت كنت مهتما في الأساس بجمع القصص الخيالية. |
| Märchen werden unartigen Kindern erzählt. | Open Subtitles | القصص الخيالية التي تروى إلى الأطفال الأشقياء |
| Sehr unterhaltsam,... aber andererseits sind Märchen das immer. | Open Subtitles | مسلية جداً ، لكن مجدداً ، القصص الخيالية ستبقى على حالها |
| Seht ihr? Das passiert... wenn ihr diese ganzen Fantasieromane und Märchen lest. | Open Subtitles | هراء، هذه نتيجة قراءة تلك القصص الخيالية التي تؤمنون بها |
| In den Märchen, die ich gelesen habe, betritt der Held die Höhle, um den Drachen zu töten. | Open Subtitles | لقد قرأت في القصص الخيالية ، البطل يدخل الكهف ليذبح التنين |
| Viele Märchen haben einen düsteren Ursprung, der sich beim Übersetzen verliert. | Open Subtitles | إن العديد من القصص الخيالية مشتقة من أصول أكثر قتامة فقدت في الترجمة بعد ذلك |
| Wir jagen keine Märchen, Hauptmann. Das Okkulte ist nichts, womit man spielt. | Open Subtitles | إننا لا نطارد القصص الخيالية أيها النقيب عالم الخوارق ليس مجالًا للعبث. |
| Ich hasse weiße Magie, Märchen, | Open Subtitles | أنا أكره السحر الجيد ، و القصص الخيالية |
| Deshalb bekommt sie von mir keine Märchen. | Open Subtitles | و لهذا السبب لا أشجع القصص الخيالية |
| Manchmal werden Märchen wahr | Open Subtitles | بأن القصص الخيالية يمكن أن تتحقق |
| Der Beweis, dass einige Märchen doch wahr sind. | Open Subtitles | - الدليل على أن بعض القصص الخيالية صحيحة. |
| Glaub mir, ich bin mit Märchen durch. | Open Subtitles | صدقني , لقد انتهيت من القصص الخيالية |
| - Märchen... sind für Kinder. | Open Subtitles | إن القصص الخيالية للأطفال فحسب |
| Ihr beide seht aus wie zwei Prinzessinnen in einem Märchen. | Open Subtitles | انتم تبدون كالأميرات في القصص الخيالية |
| Aber die Hochzeit war wie aus dem Märchen. | Open Subtitles | بس الفرح كان شبه القصص الخيالية |
| Es war wie aus einem Märchen. | Open Subtitles | تبدو كما لو انها من القصص الخيالية |
| Geschichten sind schon seit langer Zeit meine Leidenschaft, Ranger. | Open Subtitles | القصص الخيالية كنت مولعا بها لفترة طويلة، ايها الحارس |